Sure Al-Haqqah Vers 24 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ﴾
[ الحاقة: 24]
"Eßt und trinkt als wohlbekömmlich für das, was ihr früher in den vergangenen Tagen getan habt."
Surah Al-Haqqah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Esst und trinkt wohlbekömmlich für das, was ihr in den vergangenen Tagen vorgelegt habt.
German - Adel Theodor Khoury
«Eßt und trinkt zu eurem Wohl für das, was ihr früher in den vergangenen Tagen getan habt.»
Page 567 German transliteration
English - Sahih International
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Das (ist) Allahs Versprechen. Allah bricht Sein Versprechen nicht, aber die meisten
- Gewiß, Wir sind es, Die Wir die Toten wieder lebendig machen. Und
- Dann werden Wir ihnen ganz gewiß aus (vollem) Wissen berichten, denn Wir
- Dies sind die Zeichen des deutlichen Buches.
- Für diese wird es eine festgesetzte Versorgung geben:
- und der Himmel spaltet sich, so daß er an jenem Tag brüchig
- Und Wir haben auf dich das Buch nur hinabgesandt, damit du ihnen
- Allah gehört die Herrschaft der Himmel und der Erde. Und am Tag,
- O du Zugedeckter,
- Und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe und gehorcht dem Gesandten,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers