Sure Al-Haqqah Vers 24 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ﴾
[ الحاقة: 24]
"Eßt und trinkt als wohlbekömmlich für das, was ihr früher in den vergangenen Tagen getan habt."
Surah Al-Haqqah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Esst und trinkt wohlbekömmlich für das, was ihr in den vergangenen Tagen vorgelegt habt.
German - Adel Theodor Khoury
«Eßt und trinkt zu eurem Wohl für das, was ihr früher in den vergangenen Tagen getan habt.»
Page 567 German transliteration
English - Sahih International
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Allah hat denjenigen von euch, die glauben und rechtschaffene Werke tun, versprochen,
- Hierauf läßt Er ihn sterben und bringt ihn dann ins Grab.
- - "Wehe dir, ja wehe!
- Keineswegs! Vielmehr erklärt ihr das Gericht für Lüge.
- Da fanden wir in ihr aber nur ein (einziges) Haus von (Allah)
- Und nicht gleich sind auch die Lebenden und die Toten. Allah läßt
- Und wenn man zu ihnen sagt: "Folgt dem, was Allah herabgesandt hat",
- Ihr dient außer Ihm nur Namen, die ihr genannt habt, ihr und
- Das sind diejenigen, gegen die das Wort unvermeidlich fällig geworden war, unter
- Du kannst weder die Toten hören lassen noch die Tauben den Ruf
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



