Sure Al-Haqqah Vers 24 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ﴾
[ الحاقة: 24]
"Eßt und trinkt als wohlbekömmlich für das, was ihr früher in den vergangenen Tagen getan habt."
Surah Al-Haqqah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Esst und trinkt wohlbekömmlich für das, was ihr in den vergangenen Tagen vorgelegt habt.
German - Adel Theodor Khoury
«Eßt und trinkt zu eurem Wohl für das, was ihr früher in den vergangenen Tagen getan habt.»
Page 567 German transliteration
English - Sahih International
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- War es denn kein Zeichen für sie, daß die Gelehrten der Kinder
- So haben Wir bemessen. Welch trefflicher Bemesser sind Wir!
- und daß Ihm die letzte Schöpfung obliegt
- So lasse sie nur schweifende Gespräche führen und ihr Spiel treiben, bis
- Und wer ist ungerechter, als wer verhindert, daß an Allahs Gebetsstätten Sein
- Haben Wir ihm nicht zwei Augen gemacht,
- und wenn die Erde ausgedehnt wird
- lange Zeiten darin zu verweilen;
- in Getreidefeldern und unter Palmen, deren Blütenscheiden zart sind?
- (Wollen sie Allah) denn jemanden (zuschreiben), der im Schmuck aufgezogen wird und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



