Sure Al-Haqqah Vers 24 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ﴾
[ الحاقة: 24]
"Eßt und trinkt als wohlbekömmlich für das, was ihr früher in den vergangenen Tagen getan habt."
Surah Al-Haqqah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Esst und trinkt wohlbekömmlich für das, was ihr in den vergangenen Tagen vorgelegt habt.
German - Adel Theodor Khoury
«Eßt und trinkt zu eurem Wohl für das, was ihr früher in den vergangenen Tagen getan habt.»
Page 567 German transliteration
English - Sahih International
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und die wissen, was ihr tut.
- (Die einen) Gesichter werden an jenem Tag erstrahlen,
- Dies, weil sie zu denjenigen sagen, denen zuwider ist, was Allah offenbart
- Wir werden in die Herzen derjenigen, die ungläubig sind, Schrecken einjagen dafür,
- und laßt das Jenseits (außer acht).
- Er sagte: "Macht ihr ihren Thron unkenntlich, wir wollen schauen, ob sie
- Doch davon ferngehalten wird der Gottesfürchtigste werden,
- Er hat euch von der Religion festgelegt, was Er Nuh anbefahl und
- Sie hören hin, und die meisten von ihnen sind Lügner.
- Was meint ihr denn zu dem, was ihr als Samen ausspritzt?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers