Sure Al-Haqqah Vers 24 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ﴾
[ الحاقة: 24]
"Eßt und trinkt als wohlbekömmlich für das, was ihr früher in den vergangenen Tagen getan habt."
Surah Al-Haqqah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Esst und trinkt wohlbekömmlich für das, was ihr in den vergangenen Tagen vorgelegt habt.
German - Adel Theodor Khoury
«Eßt und trinkt zu eurem Wohl für das, was ihr früher in den vergangenen Tagen getan habt.»
Page 567 German transliteration
English - Sahih International
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dies, weil Allah die Wahrheit ist und weil Er die Toten wieder
- Ich werde von meinen Zeichen diejenigen abwenden, die auf der Erde ohne
- Hierauf machten sie eine Kehrtwendung': "Du weißt doch, daß diese nicht reden
- als sie daran saßen
- Und Wir gaben Musa und seinem Bruder ein: "Weiset eurem Volk in
- Da wandten sie sich einander zu, sich gegenseitig tadelnd.
- Das sind diejenigen, gegen die das Wort unvermeidlich fällig geworden war, unter
- Er ist der Bezwinger über Seinen Dienern, und Er ist der Allweise
- Oder haben Wir die Engel als weibliche Wesen erschaffen, während sie anwesend
- Und wenn sie ein Stück vom Himmel herabfallen sähen, würden sie sagen:
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers