Sure Al-Haqqah Vers 24 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ﴾
[ الحاقة: 24]
"Eßt und trinkt als wohlbekömmlich für das, was ihr früher in den vergangenen Tagen getan habt."
Surah Al-Haqqah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Esst und trinkt wohlbekömmlich für das, was ihr in den vergangenen Tagen vorgelegt habt.
German - Adel Theodor Khoury
«Eßt und trinkt zu eurem Wohl für das, was ihr früher in den vergangenen Tagen getan habt.»
Page 567 German transliteration
English - Sahih International
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie sagten: "Kein Schaden! Wir werden ganz gewiß zu unserem Herrn zurückkehren.
- Er ruft denjenigen an, von dem eher Schaden (zu erwarten) ist als
- Sie fragen dich nach dem Geist. Sag: Der Geist ist vom Befehl
- Mein Herr, sie haben viele von den Menschen in die Irre geführt.
- Und Wir erretteten bereits die Kinder lsra'ils von der schmachvollen Qual,
- Ist die Ermahnung gerade ihm aus unserer Mitte offenbart worden? Nein! Vielmehr
- Diejenigen, gegen die sich das Wort bewahrheitet hat, sagen: "Unser Herr, diese,
- Du wirst ganz gewiß finden, daß diejenigen Menschen, die den Gläubigen am
- von ihm bekommen sie weder Kopfschmerzen noch werden sie dadurch benommen,
- Wenn sie aber bereuen, das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, dann
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers