Sure Mutaffifin Vers 2 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ﴾
[ المطففين: 2]
die, wenn sie sich von den Menschen zumessen lassen, sich volles Maß geben lassen,
Surah Al-Mutaffifin in DeutschGerman - Amir Zaidan
diejenigen, wenn sie sich von den Menschen zumessen lassen, über das Maß Hinausgehendes nehmen,
German - Adel Theodor Khoury
Die, wenn sie sich von den Menschen zumessen lassen, volles Maß verlangen,
Page 587 German transliteration
English - Sahih International
Who, when they take a measure from people, take in full.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Betretet (nun) die Tore der Hölle, ewig darin zu bleiben." Schlimm ist
- So werden sie ihre Sünde bekennen. Weit weg darum mit den Insassen
- O mein Volk, seht ihr, wie ich euch zur Rettung rufe, ihr
- und auch die (in Scharen) versammelten Vögel. Alle waren immer wieder zu
- O ihr Menschen, zu euch ist nunmehr eine Ermahnung von eurem Herrn
- Die 'Ad bezichtigten (ihren Gesandten) der Lüge. Wie waren da Meine Strafe
- Gewiß, diejenigen, die ungläubig sind, von Allahs Weg abhalten und dem Gesandten
- So haben Wir für jeden Propheten einen Feind aus den Reihen der
- Und (Wir sandten) zu Madyan ihren Bruder Su'aib. Da sagte er: "O
- Gehorsam und geziemende Worte. Wenn die Angelegenheit beschlossen ist, dann wäre es
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب