Sure Naml Vers 21 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَأُعَذِّبَنَّهُ عَذَابًا شَدِيدًا أَوْ لَأَذْبَحَنَّهُ أَوْ لَيَأْتِيَنِّي بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ﴾
[ النمل: 21]
Ich werde ihn ganz gewiß strengstens strafen, oder ich werde ihn ganz gewiß hinrichten (lassen)', es sei denn, er bringt mir fürwahr eine deutliche Ermächtigung."
Surah An-Naml in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, ich werde ihn einer qualvollen Peinigung unterziehen oder ihn schlachten, oder er legt mir eine klare Entschuldigung vor."
German - Adel Theodor Khoury
Wahrlich, ich werde ihn mit einer harten Pein peinigen. Oder ich werde ihn wahrlich schlachten, es sei denn, er bringt mir eine offenkundige Ermächtigung.»
Page 378 German transliteration
English - Sahih International
I will surely punish him with a severe punishment or slaughter him unless he brings me clear authorization."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und hättet ihr doch, als ihr es hörtet, gesagt: "Es steht uns
- Sie brachten falsches Blut auf seinem Hemd. Er sagte: "Nein! Vielmehr habt
- Und Wir haben ihnen etwas gleicher Art erschaffen, was sie besteigen.
- Diejenigen aber, die ungläubig sind, für sie wird es das Feuer der
- Ihr Gleichnis ist das jemandes, der ein Feuer anzündet. Nachdem es seine
- Und Er ist es, Der lebendig macht und sterben läßt; und auf
- Und das Wort wird über sie fällig werden dafür, daß sie Unrecht
- Der Sabbat ist nur denjenigen auferlegt worden, die über ihn uneinig waren.
- O ihr Gesellschaft der Ginn und der Menschen, wenn ihr aus den
- den Herrn von Musa und Harun."
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers