Sure Naml Vers 21 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَأُعَذِّبَنَّهُ عَذَابًا شَدِيدًا أَوْ لَأَذْبَحَنَّهُ أَوْ لَيَأْتِيَنِّي بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ﴾
[ النمل: 21]
Ich werde ihn ganz gewiß strengstens strafen, oder ich werde ihn ganz gewiß hinrichten (lassen)', es sei denn, er bringt mir fürwahr eine deutliche Ermächtigung."
Surah An-Naml in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, ich werde ihn einer qualvollen Peinigung unterziehen oder ihn schlachten, oder er legt mir eine klare Entschuldigung vor."
German - Adel Theodor Khoury
Wahrlich, ich werde ihn mit einer harten Pein peinigen. Oder ich werde ihn wahrlich schlachten, es sei denn, er bringt mir eine offenkundige Ermächtigung.»
Page 378 German transliteration
English - Sahih International
I will surely punish him with a severe punishment or slaughter him unless he brings me clear authorization."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- auf Liegen (ruhend), einander gegenüber,
- Weißt du nicht, daß Allah die Herrschaft über die Himmel und die
- Und verlies ihnen die Kunde von Ibrahim.
- Er wird sie rechtleiten und ihren Gemütszustand bessern
- Sag: O ihr Menschen, ich bin euch nur ein deutlicher Warner.
- Da retteten Wir ihn und diejenigen, die mit ihm waren, durch Barmherzigkeit
- Und ihr werdet zwischen den Frauen nicht gerecht handeln können, auch wenn
- Kaf-Ha-Ya-'Ayn-Sad.
- Gewiß, was euch versprochen wird, wird sicher eintreffen. Und ihr werdet euch
- Und (auch) Nuh, als er zuvor rief. Da erhörten Wir ihn und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers