Sure Naml Vers 21 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَأُعَذِّبَنَّهُ عَذَابًا شَدِيدًا أَوْ لَأَذْبَحَنَّهُ أَوْ لَيَأْتِيَنِّي بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ﴾
[ النمل: 21]
Ich werde ihn ganz gewiß strengstens strafen, oder ich werde ihn ganz gewiß hinrichten (lassen)', es sei denn, er bringt mir fürwahr eine deutliche Ermächtigung."
Surah An-Naml in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, ich werde ihn einer qualvollen Peinigung unterziehen oder ihn schlachten, oder er legt mir eine klare Entschuldigung vor."
German - Adel Theodor Khoury
Wahrlich, ich werde ihn mit einer harten Pein peinigen. Oder ich werde ihn wahrlich schlachten, es sei denn, er bringt mir eine offenkundige Ermächtigung.»
Page 378 German transliteration
English - Sahih International
I will surely punish him with a severe punishment or slaughter him unless he brings me clear authorization."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wir haben keine Stadt vernichtet, ohne daß sie eine festgelegte Frist
- In der Schöpfung der Himmel und der Erde; im Unterschied von Nacht
- Oder haben sie einen anderen Gott als Allah? Preis sei Allah! (und
- und errette uns durch Deine Barmherzigkeit von dem ungläubigen Volk!"
- Und Wir gaben Musa ja (als Offenbarung) ein: "Zieh bei Nacht mit
- Sag: Was meint ihr zu dem, was ihr anstatt Allahs anruft? Zeigt
- Nein! Vielmehr zieht ihr das diesseitige Leben vor,
- Das ist der Lohn der Feinde Allahs: das (Höllen)feuer, in dem sie
- Bitte um Vergebung für sie, oder bitte nicht um Vergebung für sie;
- lehnen sie sich darauf einander gegenüber.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



