Sure Anbiya Vers 21 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِّنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنشِرُونَ﴾
[ الأنبياء: 21]
Oder haben sie sich Götter aus der Erde genommen, die (die Toten) auferstehen lassen (können)?
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder nahmen sie sich etwa Gottheiten aus der Erde, die lebendig machen?!
German - Adel Theodor Khoury
Oder haben sie sich Götter aus der Erde genommen, die auferstehen lassen können?
Page 323 German transliteration
English - Sahih International
Or have men taken for themselves gods from the earth who resurrect [the dead]?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und (auch von) Maryam, 'Imrans Tochter, die ihre Scham unter Schutz stellte,
- Diejenigen von euch, die sich von ihren Frauen durch den Rückenschwur trennen
- Ta-Sin-Mim.
- Hierauf werdet ihr gewiß nach (all) diesem sterben.
- Diejenigen, die ihr außer Ihm anruft, können euch keine Hilfe leisten, noch
- Seid ihm ausgesetzt und ertragt es dann standhaft oder nicht, gleich ist
- Wissen sie denn nicht, daß es für denjenigen, der Allah und Seinem
- Wenn die Leute der Schrift nur glaubten und gottesfürchtig wären, würden Wir
- Meinen denn diejenigen, die ungläubig sind, daß sie sich Meine Diener anstatt
- Als er seine Vollreife erlangt hatte, gaben Wir ihm Urteil(skraft) und Wissen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



