Sure Raad Vers 24 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿سَلَامٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ ۚ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ﴾
[ الرعد: 24]
"Friede sei auf euch dafür, daß ihr geduldig wart!" Wie trefflich ist die endgültige Wohnstätte!
Surah Ar-Rad in DeutschGerman - Amir Zaidan
"Salam sei mit euch für das, was ihr an Geduld geübt habt. Was für eine erfreuliche Belohnung nach dem Diesseits!"
German - Adel Theodor Khoury
«Friede sei über euch dafür, daß ihr geduldig wäret!» Welch vorzügliche jenseitige Wohnstätte!
Page 252 German transliteration
English - Sahih International
"Peace be upon you for what you patiently endured. And excellent is the final home."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So haben wir nun niemanden, der Fürsprache einlegt,
- Und (gedenkt,) als Ibrahim sagte: "Mein Herr, mache dies zu einer sicheren
- Sie erfüllen das Gelübde und fürchten einen Tag, dessen Übel sich wie
- (Damals,) als sein Herr zu ihm sagte: "Werde Muslim!" Ich habe mich
- Wenn nicht von Allah eine früher ergangene Bestimmung wäre, würde euch für
- Wir haben ja den untersten Himmel mit Lampen geschmückt und haben sie
- Und Sulaiman (machten Wir) den Sturmwind (dienstbar), daß er auf seinen Befehl
- Hierauf gaben Wir Musa die Schrift als Vollendung (und Belohnung) für das,
- und einen Baum, der aus dem Berg Saina herauskommt, der Öl hervorbringt
- sie werden sich in Gärten befinden, und sie werden einander fragen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



