Sura Luqman Verso 24 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍ﴾
[ لقمان: 24]
Los dejaremos que disfruten un poco y luego los conduciremos forzados al durísimo castigo.
Sura Luqman in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los dejaré que gocen un tiempo breve y luego los llevaré a un castigo riguroso.
Noor International Center
24. Dejaremos que disfruten un poco y después (en la otra vida) los conduciremosineludiblemente a un duro tormento.
English - Sahih International
We grant them enjoyment for a little; then We will force them to a massive punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Él es Allah, Quien no hay dios sino Él, el Conocedor del No-Visto y de
- Y en verdad que los extraviaré, les haré tener falsas esperanzas, los instigaré, y harán
- Y realmente le hicimos ver Nuestros signos todos, pero negó su verdad y no quiso
- Aquéllos que adquirieron la incredulidad a cambio de la creencia no perjudicarán a Allah en
- Señor nuestro! Sácanos de él y si reincidimos, entonces seremos injustos.
- Toda alma ha de gustar la muerte, luego regresaréis a Nosotros.
- Es que no les han llegado las noticias de sus antecesores, la gente de Nuh,
- De no haber sido porque era de los que glorificaban,
- Y Allah les dio la recompensa de esta vida y la hermosa recompensa de la
- Y os ha subordinado al sol y a la luna, incesantes; y a la noche
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers