Sura Luqman Verso 24 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍ﴾
[ لقمان: 24]
Los dejaremos que disfruten un poco y luego los conduciremos forzados al durísimo castigo.
Sura Luqman in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los dejaré que gocen un tiempo breve y luego los llevaré a un castigo riguroso.
Noor International Center
24. Dejaremos que disfruten un poco y después (en la otra vida) los conduciremosineludiblemente a un duro tormento.
English - Sahih International
We grant them enjoyment for a little; then We will force them to a massive punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- En ellos hay beneficios para vosotros hasta un término fijado, luego su conclusión tiene lugar
- Esos son a los que se les aceptará lo mejor que hayan hecho y se
- Estarán recostados sobre verdes cojines y hermosos lechos.
- Cuando las tumbas sean revueltas.
- Y cuando llegaron a la confluencia de los dos mares se olvidaron del pez que
- Ibrahim! Apártate de esto. El Mandato de tu Señor ha venido y ciertamente les alcanzará
- De Allah son el oriente y el occidente; donde quiera que os volváis, allí (encontraréis)
- Dijo Firaún: Habéis creído en él sin que yo os haya dado permiso? Realmente se
- Mi maldición caerá sobre ti hasta el Día de la Rendición de cuentas.
- Ese que acumula riqueza y la cuenta.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



