Sura Luqman Verso 24 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍ﴾
[ لقمان: 24]
Los dejaremos que disfruten un poco y luego los conduciremos forzados al durísimo castigo.
Sura Luqman in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los dejaré que gocen un tiempo breve y luego los llevaré a un castigo riguroso.
Noor International Center
24. Dejaremos que disfruten un poco y después (en la otra vida) los conduciremosineludiblemente a un duro tormento.
English - Sahih International
We grant them enjoyment for a little; then We will force them to a massive punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Allah hace extensa la provisión a quien quiere y también la limita. Se contentan con
- Los ángeles y el espíritu suben hasta Él en un día cuya medida son cincuenta
- A excepción de aquéllos que se unan a una gente con la que tengáis algún
- cuando le dijo a su padre y a su gente: Qué son estas estatuas a
- o estuviera ordenando la temerosidad?
- Y cuando se les dice: Seguid lo que Allah ha hecho descender, dicen: No, seguiremos
- Acaso aquel a quien Allah le ha abierto el pecho al Islam y se asienta
- Aquellos cuyo celo por la vida del mundo los extravió mientras pensaban que hacían el
- Esos son a los que Allah ha guiado: Déjate llevar por su guía!Di: No os
- Pero los que hicisteis el mal alejaos hoy.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers