Sura Luqman Verso 24 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍ﴾
[ لقمان: 24]
Los dejaremos que disfruten un poco y luego los conduciremos forzados al durísimo castigo.
Sura Luqman in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los dejaré que gocen un tiempo breve y luego los llevaré a un castigo riguroso.
Noor International Center
24. Dejaremos que disfruten un poco y después (en la otra vida) los conduciremosineludiblemente a un duro tormento.
English - Sahih International
We grant them enjoyment for a little; then We will force them to a massive punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando la caravana hubo partido, dijo su padre: Percibo el olor de Yusuf, aunque
- A pesar de que les habíamos enviado advertidores.
- Esos tienen como recompensa un perdón de su Señor y jardines por los que corren
- Y Daud y Sulayman cuando juzgaron en relación al sembrado en el que una noche
- Y no os ordena que toméis a los ángeles y a los profetas como señores.
- Di: Ninguno de los que están en los cielos y en la tierra conoce el
- Ha, Mim!
- O concediéndole parejas de varones y hembras. Y a quien quiere lo hace estéril. Realmente
- Pero no, sino que dicen: Encontramos a nuestros padres siguiendo una determinada forma de vida
- Y pesad con la balanza equilibrada
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



