Sura Luqman Verso 24 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍ﴾
[ لقمان: 24]
Los dejaremos que disfruten un poco y luego los conduciremos forzados al durísimo castigo.
Sura Luqman in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los dejaré que gocen un tiempo breve y luego los llevaré a un castigo riguroso.
Noor International Center
24. Dejaremos que disfruten un poco y después (en la otra vida) los conduciremosineludiblemente a un duro tormento.
English - Sahih International
We grant them enjoyment for a little; then We will force them to a massive punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: Hud! No nos has traído ninguna prueba clara y no vamos a abandonar a
- Las cosas que se os dan son sólo disfrute de la vida de este mundo,
- No hay inconveniente para ellas en cuanto a sus padres, hijos, hermanos, hijos de sus
- Para que Allah recompense a los veraces por su lealtad y castigue a los hipócritas
- Ya habíamos escrito en los Salmos después del Recuerdo que Mis siervos justos heredarían la
- Sois vosotros los que la hacéis caer de la nube o somos Nosotros?
- Así pues, Glorificado sea Allah! cuando entráis en la tarde y cuando amanecéis.
- con la que hacemos que broten granos y plantas
- Mandaba a su gente la oración y la purificación de la riqueza y era satisfactorio
- Esos que temen a su Señor sin haberle visto y están temerosos de la Hora.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers