Sure Maryam Vers 27 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُ ۖ قَالُوا يَا مَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْئًا فَرِيًّا﴾
[ مريم: 27]
Dann kam sie mit ihm zu ihrem Volk, ihn (mit sich) tragend. Sie sagten: "O Maryam, du hast da ja etwas Unerhörtes begangen.
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie kam mit ihm zu ihren Leuten, sie trug ihn. Sie sagten: "Maryam! Gewiß, bereits hast du eine ungeheuerliche Sache begangen!
German - Adel Theodor Khoury
Dann kam sie mit ihm zu ihrem Volk, indem sie ihn trug. Sie sagten: «O Maria, du hast eine unerhörte Sache begangen.
Page 307 German transliteration
English - Sahih International
Then she brought him to her people, carrying him. They said, "O Mary, you have certainly done a thing unprecedented.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und woher du immer heraustrittst, da wende dein Gesicht in Richtung der
- Und Er hat die Ginn aus einer unruhigen Feuerflamme erschaffen.
- Allah vergibt gewiß nicht, daß man Ihm (etwas) beigesellt. Doch was außer
- wird eine (jede) Seele erfahren, was sie vorausgeschickt und zurückgestellt hat.
- Mir wird ja (als Offenbarung) eingegeben, daß ich nur ein deutlicher Warner
- "Dies ist so, weil ihr, wenn (immer) Allah allein angerufen wurde, ungläubig
- Allah hat denjenigen von euch, die glauben und rechtschaffene Werke tun, versprochen,
- Nicht darin besteht die Güte, daß ihr eure Gesichter gegen Osten oder
- (Es ist) der durchbohrend helle Stem.
- Sag: Gewiß, mein Gebet und mein (Schlacht)opfer, mein Leben und mein Sterben
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers