Sure Assaaffat Vers 71 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الصافات: 71]
Vor ihnen sind bereits die meisten der Früheren abgeirrt,
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits gingen doch die Meisten der Früheren irre.
German - Adel Theodor Khoury
Vor ihnen sind bereits die meisten unter den Früheren abgeirrt,
Page 448 German transliteration
English - Sahih International
And there had already strayed before them most of the former peoples,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir haben doch bereits vor dir Gesandte gesandt. Unter ihnen gibt es
- dessen Siegel Moschus ist -, und darum sollen die Wettbewerber wettkämpfen -,
- So ließen Wir (die Menschen) sie doch entdecken, damit sie wissen, daß
- Und als Musa zu seinem Volk sagte: "O mein Volk, ihr habt
- Gewiß, derjenige, der dich haßt, - er ist vom Guten abgetrennt .
- Für diese wird es eine festgesetzte Versorgung geben:
- und gesagt wird: "Wer ist ein Zauberer (, der ihn retten kann)?",
- Wir sandten ja gegen sie einen einzigen Schrei, da waren sie (sogleich)
- Er sagte: "Dies sei zwischen mir und dir (abgemacht). Welche der beiden
- Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und Wonne sein.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



