Sure Rahman Vers 56 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ﴾
[ الرحمن: 56]
Darin sind (weibliche Wesen), die ihre Blicke zurückhalten, die vor ihnen weder Mensch noch Ginn berührt haben
Surah Ar-Rahman in DeutschGerman - Amir Zaidan
In den beiden gibt es des Blicks Zurückhaltende, die weder ein Mensch, noch ein Dschinn vor ihnen deflorierte.
German - Adel Theodor Khoury
Darin sind (Frauen), die ihre Blicke zurückhalten, die vor ihnen weder Mensch noch Djinn beschlafen hat -
Page 533 German transliteration
English - Sahih International
In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- so wird Er den Regen auf euch ergiebig (herab)senden
- Sind sie denn nicht auf der Erde umhergereist, so daß sie schauen
- So bezichtigten sie ihn der Lüge, und da vernichteten Wir sie. Darin
- Erwarten sie denn etwas anderes, als daß die Stunde plötzlich über sie
- Und verlies ihnen die Kunde von Nuh, als er zu seinem Volk
- O die ihr glaubt, diejenigen, die eure rechte Hand (an Sklaven) besitzt,
- Allah obliegt es, (euch) auf dem richtigen Weg zu halten. Es gibt
- Nicht gleich sind die gute Tat und die schlechte Tat. Wehre mit
- Verrichte das Gebet beim Neigen der Sonne bis zum Dunkel der Nacht,
- Ist zu euch nicht die Kunde von denjenigen vor euch gekommen, des
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب