Sure Rahman Vers 56 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ﴾
[ الرحمن: 56]
Darin sind (weibliche Wesen), die ihre Blicke zurückhalten, die vor ihnen weder Mensch noch Ginn berührt haben
Surah Ar-Rahman in DeutschGerman - Amir Zaidan
In den beiden gibt es des Blicks Zurückhaltende, die weder ein Mensch, noch ein Dschinn vor ihnen deflorierte.
German - Adel Theodor Khoury
Darin sind (Frauen), die ihre Blicke zurückhalten, die vor ihnen weder Mensch noch Djinn beschlafen hat -
Page 533 German transliteration
English - Sahih International
In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Allah macht euch lebendig und läßt euch hierauf sterben; hierauf wird
- Und Er ist es, Der euch die Nacht zum Kleid und den
- Doch davon ferngehalten wird der Gottesfürchtigste werden,
- Da kam die eine von den beiden zu ihm, indem sie verschämt
- Aber nein! Ich habe diese da und ihre Väter genießen lassen, bis
- von den Ginn und den Menschen.
- und die Bewohner des Dickichts und das Volk Tubba's. Alle bezichtigten die
- (Er), Der uns durch Seine Huld in die (ewig) bleibende Wohnstätte versetzt
- Doch wer an Allah und Seinen Gesandten nicht glaubt - gewiß, so
- O die ihr glaubt, gedenkt der Gunst Allahs an euch, als Heerscharen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



