Sure Rahman Vers 56 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ﴾
[ الرحمن: 56]
Darin sind (weibliche Wesen), die ihre Blicke zurückhalten, die vor ihnen weder Mensch noch Ginn berührt haben
Surah Ar-Rahman in DeutschGerman - Amir Zaidan
In den beiden gibt es des Blicks Zurückhaltende, die weder ein Mensch, noch ein Dschinn vor ihnen deflorierte.
German - Adel Theodor Khoury
Darin sind (Frauen), die ihre Blicke zurückhalten, die vor ihnen weder Mensch noch Djinn beschlafen hat -
Page 533 German transliteration
English - Sahih International
In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wie böse ist das Gleichnis der Leute, die Unsere Zeichen für Lüge
- Und bete niemals über jemandem von ihnen, der gestorben ist, und stehe
- Aber ihre Brüder lassen sie in ihrer Verirrung gewähren, und dann lassen
- der (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt.
- Hierauf iß von allen Früchten, ziehe auf den Wegen deines Herrn dahin,
- Und Er ist es, Der die Himmel und die Erde in Wahrheit
- Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem
- Al]e ausnahmslos bezichtigten die Gesandten der Lüge, so wurde Meine Bestra fung
- damit Er denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, aus Seiner Huld
- Aber mein Rufen hat sie nur in ihrer Flucht bestärkt.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers