Sure Rahman Vers 56 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ﴾
[ الرحمن: 56]
Darin sind (weibliche Wesen), die ihre Blicke zurückhalten, die vor ihnen weder Mensch noch Ginn berührt haben
Surah Ar-Rahman in DeutschGerman - Amir Zaidan
In den beiden gibt es des Blicks Zurückhaltende, die weder ein Mensch, noch ein Dschinn vor ihnen deflorierte.
German - Adel Theodor Khoury
Darin sind (Frauen), die ihre Blicke zurückhalten, die vor ihnen weder Mensch noch Djinn beschlafen hat -
Page 533 German transliteration
English - Sahih International
In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So kehrte er sich von ihnen ab und sagte: "O mein Volk,
- Wundert ihr euch etwa (darüber), daß eine Erinnerung von eurem Herrn zu
- Das sind diejenigen, deren Werke im Diesseits und Jenseits hinfällig werden. Und
- Und mach mich zu einem (der) Erben des Gartens der Wonne.
- Als er zu seinem Volk sagte: "Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?
- Gewiß, dein Herr kennt sehr wohl, wer von Seinem Weg abirrt, und
- Für ein Solches sollen diejenigen, die handeln, (ihre Werke) tun.
- Wer sich Allah völlig hingibt und dabei Gutes tut, der hält sich
- Und diejenigen, die neben Allah keinen anderen Gott anrufen und nicht die
- Wenn ins Horn ein (einziges) Mal geblasen wird
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers