Sure Baqarah Vers 31 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَعَلَّمَ آدَمَ الْأَسْمَاءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلَائِكَةِ فَقَالَ أَنبِئُونِي بِأَسْمَاءِ هَٰؤُلَاءِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ البقرة: 31]
Und Er lehrte Adam die Namen alle. Hierauf legte Er sie den Engeln vor und sagte: "Teilt Mir deren Namen mit, wenn ihr wahrhaftig seid!"
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und ER lehrte Adam alle Namen, dann führte ER sie (die Dinge) den Engeln vor und sagte: "TeiltMir deren Namen mit, solltet ihr wahrhaftig sein."
German - Adel Theodor Khoury
Und Er lehrte Adam alle Dinge samt ihren Namen. Dann führte Er sie den Engeln vor und sprach: «Tut mir die Namen dieser kund, so ihr die Wahrheit sagt.»
English - Sahih International
And He taught Adam the names - all of them. Then He showed them to the angels and said, "Inform Me of the names of these, if you are truthful."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und du lädst sie wahrlich zu einem geraden Weg ein.
- Sie beide gehören ja zu Unseren gläubigen Dienern.
- und daß Er es ist, Der sterben läßt und wieder lebendig macht,
- der Besitz zusammenträgt und ihn zählt und immer wieder zählt,
- daß sie dem Allerbarmer Kinder zuschreiben.
- Ränke haben bereits diejenigen vor ihnen geschmiedet. Aber alles an Ränken ist
- als hätten sie (überhaupt) nicht darin gewohnt. Aber ja, weg mit Madyan,
- Was wird die Meinung derer, die gegen Allah Lügen ersinnen, am Tag
- Verspricht er euch etwa, daß ihr, wenn ihr gestorben und zu Erde
- und sieh sie dir an. Auch sie werden sehen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



