Sure Al Qamar Vers 32 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 32]
Und Wir haben den Qur'an ja leicht zum Bedenken gemacht. Aber gibt es jemanden, der bedenkt?
Surah Al-Qamar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits erleichterten WIR den Quran zur Ermahnung! Gibt es etwa einen sich Erinnernden?!
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben den Koran leicht zu bedenken gemacht. Aber gibt es denn jemanden, der es bedenkt?
Page 530 German transliteration
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- bestrebt', über Allah nur die Wahrheit zu sagen. Ich bin doch mit
- Könntest du nur sehen, wenn sie erschrecken! - Da gibt es kein
- Und diejenigen von euren Frauen, die das Abscheuliche begehen, - bringt vier
- Ist denn der, der tot war, und den Wir dann lebendig gemacht
- mit dem Allah diejenigen, die Seinem Wohlgefallen folgen, die Wege des Heils
- Und sie sagen: "Unsere Herzen sind verhüllt." Nein! Vielmehr hat Allah sie
- Und dein Herr ist fürwahr der Allmächtige und Barmherzige.
- O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn, Der euch aus einem einzigen Wesen
- Und (Wir sandten) Lut. Als er zu seinem Volk sagte: "Ihr begeht
- Ist zu dir die Geschichte von den geehrten Gästen Ibrahims gekommen?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



