Sure Al Qamar Vers 32 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 32]
Und Wir haben den Qur'an ja leicht zum Bedenken gemacht. Aber gibt es jemanden, der bedenkt?
Surah Al-Qamar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits erleichterten WIR den Quran zur Ermahnung! Gibt es etwa einen sich Erinnernden?!
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben den Koran leicht zu bedenken gemacht. Aber gibt es denn jemanden, der es bedenkt?
Page 530 German transliteration
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- "Nein! Vielmehr erklären sie das für Lüge, wovon sie kein umfassendes Wissen
- wobei ihnen ein Becher (voll) Quellwasser herumgereicht wird,
- "Ihr sollt nur Allah dienen". Gewiß, ich bin euch von Ihm (aus)
- Allah ist es, Der die Körner und die Kerne spaltet und das
- Und sucht Hilfe in der Standhaftigkeit und im Gebet! Es ist freilich
- Und unter den Menschen gibt es manch einen, der über Allah ohne
- Und diejenigen, die ständig gegen Unsere Zeichen eifern und ihnen Machtlosigkeit nachweisen
- Und verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe. Und was ihr für
- Und es ist wahrlich eine Rechtleitung und Barmherzigkeit für die Gläubigen.
- Und bestimme für uns in diesem Diesseits Gutes und auch im Jenseits!
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers