Sure Al Qamar Vers 32 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 32]
Und Wir haben den Qur'an ja leicht zum Bedenken gemacht. Aber gibt es jemanden, der bedenkt?
Surah Al-Qamar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits erleichterten WIR den Quran zur Ermahnung! Gibt es etwa einen sich Erinnernden?!
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben den Koran leicht zu bedenken gemacht. Aber gibt es denn jemanden, der es bedenkt?
Page 530 German transliteration
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- dem Allerbarmer, dem Barmherzigen,
- Wenn Er will, läßt Er euch vergehen und bringt eine neue Schöpfung.
- und (auch) seine Frau, die Brennholzträgerin.
- Als sie hineingingen, wie ihr Vater ihnen befohlen hatte, konnte es ihnen
- Sag: O mein Volk, handelt nach eurer Stellung, ich werde (ebenfalls so)
- Wir wissen ja, daß deine Brust beklommen ist wegen dessen, was sie
- Die Juden sagen: "Auf nichts fußen die Christen"; und die Christen sagen:
- Wenn diejenigen, die ungläubig sind, (es) nur wüßten, (wie es ist,) wenn
- Setze neben Allah keinen anderen Gott, sonst wirst du gescholten und im
- Den haben Wir zu einer Versuchung für die Ungerechten gemacht.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



