Sure Al Qamar Vers 32 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 32]
Und Wir haben den Qur'an ja leicht zum Bedenken gemacht. Aber gibt es jemanden, der bedenkt?
Surah Al-Qamar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits erleichterten WIR den Quran zur Ermahnung! Gibt es etwa einen sich Erinnernden?!
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben den Koran leicht zu bedenken gemacht. Aber gibt es denn jemanden, der es bedenkt?
Page 530 German transliteration
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und Deiner häufig gedenken.
- Er ist es, Der das Buch (als Offenbarung) auf dich herabgesandt hat.
- Allah preist (alles), was in den Himmeln und (alles) was auf der
- Wenn Wir dich nicht gefestigt hätten, hättest du wohl beinahe bei ihnen
- Er ist es, Der Seinen Gesandten mit der Rechtleitung und der Religion
- Die Vergeltung für eine böse Tat ist etwas gleich Böses. Wer aber
- Hierauf haben Wir dich auf eine Richtung in der Angelegenheit (der Religion)
- "Wir speisen euch nur um Allahs Angesicht willen. Wir wollen von euch
- einer Stirnlocke, einer lügnerischen, einer verfehlt handelnden.
- Und du hast vordem kein Buch verlesen und es auch nicht mit
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers