Sure Al Qamar Vers 32 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 32]
Und Wir haben den Qur'an ja leicht zum Bedenken gemacht. Aber gibt es jemanden, der bedenkt?
Surah Al-Qamar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits erleichterten WIR den Quran zur Ermahnung! Gibt es etwa einen sich Erinnernden?!
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben den Koran leicht zu bedenken gemacht. Aber gibt es denn jemanden, der es bedenkt?
Page 530 German transliteration
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagt: "Seid darin verstoßen, und sprecht nicht mit Mir.
- Dies sind nun ihre Häuser, wüst dafür, daß sie Unrecht taten. Darin
- Als sie geworfen hatten, sagte Musa: "Was ihr vorgebracht habt, ist Zauberei.
- Und sie werden sagen: "(Alles) Lob gehört Allah, Der den Kummer von
- Ihm gehört, wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Und
- Es ist gleich, ob jemand von euch seine Worte geheimhält oder sie
- So, wie Wir zu euch einen Gesandten von euch geschickt haben, der
- Wir doch haben euch erschaffen; wenn ihr (es) doch für wahr halten
- Meinen die Menschen, daß sie in Ruhe gelassen werden, (nur) weil sie
- Und als er seine Vollreife und sein Ebenmaß erlangt hatte, gaben Wir
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



