Sure Al Qamar Vers 31 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ﴾
[ القمر: 31]
Wir sandten ja gegen sie einen einzigen Schrei, da waren sie (sogleich) wie das vertrocknete Zeug von Viehgehegen.
Surah Al-Qamar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, WIR schickten über sie einen einzigen Schrei, dann waren sie wie die Stoppeln für den Stallinhaber.
German - Adel Theodor Khoury
Wir sandten über sie einen einzigen Schrei, da waren sie plötzlich wie das dürre Zeug dessen, der Tiergehege baut.
Page 530 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und wir pflegten auf schweifende Reden mit denjenigen einzugehen, die solche führten,
- Sag: Sollen Wir euch Kunde geben von denjenigen, die an ihren Werken
- den eine Angelegenheit Regelnden!
- Wehre mit dem, was besser ist, das Böse ab. Wir wissen sehr
- Ich wende mein Gesicht Dem zu, Der die Himmel und die Erde
- Er ist ein Baum, der im Grund des Höllenbrandes hervorkommt,
- Und dein Herr ist fürwahr der Allmächtige und Barmherzige.
- und dann daraus beide Teile des Paares gemacht, das Männliche und das
- Sag: Wer ist es denn, der euch vor Allah schützen könnte, wenn
- Und Wir machten sie zu Vorbildern, die nach Unserem Befehl leiteten. Und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers