Sure Al Qamar Vers 31 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ﴾
[ القمر: 31]
Wir sandten ja gegen sie einen einzigen Schrei, da waren sie (sogleich) wie das vertrocknete Zeug von Viehgehegen.
Surah Al-Qamar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, WIR schickten über sie einen einzigen Schrei, dann waren sie wie die Stoppeln für den Stallinhaber.
German - Adel Theodor Khoury
Wir sandten über sie einen einzigen Schrei, da waren sie plötzlich wie das dürre Zeug dessen, der Tiergehege baut.
Page 530 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Du wirst sehen, und (auch) sie werden sehen,
- O die ihr glaubt, vorgeschrieben ist euch das Fasten, so wie es
- Den Himmel hat Er emporgehoben und die Waage aufgestellt,
- Und Allah hat euch aus euch selbst Gattinnen gemacht und von euren
- Und (Er hat euch anbefohlen:) Dies ist Mein Weg, ein gerader. So
- Am Tag, da das Zittern einsetzt
- Da ergriff sie die Strafe. Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind
- Und das Buch wird hingelegt. Dann siehst du die Übeltäter besorgt wegen
- An jenem Tag hätten es diejenigen gern, die ungläubig waren und sich
- Die Zurückgelassenen werden, wenn ihr loszieht, um Beute zu machen, sagen: "Laßt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



