Sure shura Vers 35 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَعْلَمَ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ﴾
[ الشورى: 35]
Und diejenigen, die über Unsere Zeichen streiten, sollen wissen, daß es für sie kein Entrinnen gibt.
Surah Ash_shuraa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und ER kennt diejenigen, die über Unsere Ayat disputieren. Für sie gibt es kein Entrinnen.
German - Adel Theodor Khoury
Deshalb sollen diejenigen, die über unsere Zeichen streiten, wissen, daß es für sie kein Entrinnen gibt.
Page 487 German transliteration
English - Sahih International
And [that is so] those who dispute concerning Our signs may know that for them there is no place of escape.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- für diejenigen, die das Maß (an Frevel) überschreiten, eine Heimstatt,
- (Alles) Lob gehört Allah, dem Erschaffer der Himmel und der Erde, Der
- Und frag sie nach der Stadt, die am Meer lag, als sie
- Zu Seinen Zeichen gehört es, daß du die Erde demütig siehst. Wenn
- der hört, wie ihm Allahs Zeichen verlesen werden, und hierauf hochmütig (in
- (nur deshalb), weil er Besitz und Söhne hat.
- dann wird ihm eine gastliche Aufnahme aus heißem Wasser (zuteil) werden,
- Dies, weil Allah die Nacht in den Tag eindringen und den Tag
- Und seid nicht wie diejenigen, die sagen: "Wir hören", wo sie doch
- Taub, stumm und blind: So werden sie nicht umkehren.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



