Sure shura Vers 35 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَعْلَمَ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ﴾
[ الشورى: 35]
Und diejenigen, die über Unsere Zeichen streiten, sollen wissen, daß es für sie kein Entrinnen gibt.
Surah Ash_shuraa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und ER kennt diejenigen, die über Unsere Ayat disputieren. Für sie gibt es kein Entrinnen.
German - Adel Theodor Khoury
Deshalb sollen diejenigen, die über unsere Zeichen streiten, wissen, daß es für sie kein Entrinnen gibt.
Page 487 German transliteration
English - Sahih International
And [that is so] those who dispute concerning Our signs may know that for them there is no place of escape.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wer meint, daß Allah ihm im Diesseits und Jenseits nicht helfen werde,
- Diejenigen, die verheimlichen, was Wir an klaren Beweisen und Rechtleitung hinabgesandt haben,
- und (weil sie) Zins nahmen, wo es ihnen doch verboten worden war,
- Wenn du sie fragst, wer sie erschaffen hat, sagen sie ganz gewiß:
- Und Wir ließen es ja als Zeichen zurück. Gibt es aber jemanden,
- Und diejenigen, die die Nacht verbringen, indem sie sich (im Gebet) vor
- Als diejenigen, die ungläubig waren, in ihren Herzen die Hitzigkeit entfachten, die
- Und diejenigen, die den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen Leid zufügen
- (Er ist es,) Der euch die Erde zu einer Lagerstatt gemacht und
- Segensreich ist Derjenige, in Dessen Hand die Herrschaft ist, und Er hat
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers