Sura shura Verso 35 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَعْلَمَ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ﴾
[ الشورى: 35]
Y que sepan los que discuten Nuestros signos que no tendrán escapatoria.
Sura Ash_shuraa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ya sabrán quienes disputan sobre Mis signos que no tendrán escapatoria.
Noor International Center
35. Y así sabrían, quienes discuten las pruebas (de Nuestro poder y de Nuestra unicidad), que no pueden huir (del castigo de Al-lah).
English - Sahih International
And [that is so] those who dispute concerning Our signs may know that for them there is no place of escape.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y qué pensáis del Señor de los mundos?
- Por una misericordia de Allah, fuiste suave con ellos; si hubieras sido áspero, de corazón
- Y recuerda a Nuestro siervo Ayyub cuando clamó a su Señor: El Shaytán me ha
- Recítales la historia de Nuh cuando dijo a su gente:Gente mía! Si no podéis soportar
- Pero si rompen algún juramento después de haberse comprometido e injurian vuestra práctica de Adoración...
- que pongamos en vuestro lugar a otros semejantes a vosotros ni que os creemos como
- Abandonad la maldad externa e internamente; pues en verdad que quienes cometan alguna maldad, serán
- y las montañas se conviertan en polvo,
- El parecido de ambos grupos es el que tienen un ciego y un sordo con
- Di: Qué hay más grande como testimonio?Di: Allah, que es Testigo entre vosotros y yo.Me
Quran Sura in Spanish :
Download Sura shura with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers