Sure Yasin Vers 37 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَآيَةٌ لَّهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ﴾
[ يس: 37]
Und ein Zeichen ist für sie die Nacht. Wir ziehen von ihr den Tag weg, und sogleich befinden sie sich im Finstern.
Surah Ya-Sin in DeutschGerman - Amir Zaidan
Auch eine Aya für sie ist die Nacht, von der WIR den Tag entnehmen, sogleich haben sie Dunkelheit.
German - Adel Theodor Khoury
Und ein Zeichen ist für sie die Nacht. Wir ziehen von ihr den Tag weg, und schon befinden sie sich im Dunkeln.
Page 442 German transliteration
English - Sahih International
And a sign for them is the night. We remove from it [the light of] day, so they are [left] in darkness.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ermüdeten Wir denn durch die erste Erschaffung? Nein! Vielmehr ist ihnen verdeckt
- Wenn Wir wollten, könnten Wir es wahrlich zu zermalmtem Zeug machen, und
- dem König der Menschen,
- diese beeilen sich mit den guten Dingen, und sie werden sie erreichen.
- Allah läßt Nacht und Tag sich abwechseln. Darin ist wahrlich eine Lehre
- Wir gaben bereits Musa die Schrift - so sei nicht im Zweifel
- Hierauf steckt ihn in eine Kette, deren Länge siebzig Ellen ist.
- Es ist wie das Gleichnis derjenigen (, die es) nahe vor ihnen
- Die Gläubigen sollen nicht die Ungläubigen anstatt der Gläubigen zu Schutzherren nehmen.
- Und ein Zeichen ist für sie die Nacht. Wir ziehen von ihr
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



