Sure Qiyamah Vers 20 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ﴾
[ القيامة: 20]
Keineswegs! Vielmehr liebt ihr das schnell Eintreffende,
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, nein! Sondern ihr liebt das Gegenwärtige,
German - Adel Theodor Khoury
Aber nein, ihr liebt eher das, was schnell eintrifft,
Page 578 German transliteration
English - Sahih International
No! But you love the immediate
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- der in die Brüste der Menschen einflüstert,
- Allah ist es, Der die Himmel und die Erde erschaffen hat und
- Muhammad ist nicht der Vater irgend jemandes von euren Männern, sondern Allahs
- Und Wir gaben Musa ja (als Offenbarung) ein: "Zieh bei Nacht mit
- Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?
- Gewiß, Wir sind es, die Wir wieder lebendig machen und sterben lassen,
- Gewiß, Allah kennt das Verborgene der Himmel und der Erde. Und Allah
- Und Er ist es, Der euch die Sterne gemacht hat, damit ihr
- Seid ihr es etwa, die es wachsen lassen, oder sind nicht doch
- Sie sagten: "Wir haben die Vereinbarung mit dir nicht aus unserem (eigenen)
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



