Sure Qiyamah Vers 20 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ﴾
[ القيامة: 20]
Keineswegs! Vielmehr liebt ihr das schnell Eintreffende,
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, nein! Sondern ihr liebt das Gegenwärtige,
German - Adel Theodor Khoury
Aber nein, ihr liebt eher das, was schnell eintrifft,
Page 578 German transliteration
English - Sahih International
No! But you love the immediate
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, als das Wasser das Maß überschritt, trugen ja Wir euch auf
- An dem Tag wird jede Seele das, was sie an Gutem getan
- Am Tag, da sie die Engel sehen, an dem Tag wird es
- Sicherlich, Allah gehört, was in den Himmeln und auf der Erde ist.
- Da retteten Wir ihn und wer mit ihm war im vollbeladenen Schiff.
- Hätten aber die Bewohner der Städte geglaubt und wären sie gottesfürchtig gewesen,
- So sollen dir weder ihr Besitz noch ihre Kinder gefallen. Allah will
- In der Schöpfung der Himmel und der Erde und in dem Unterschied
- So eßt von dem, womit Allah euch versorgt hat, als etwas Erlaubtes
- Und Nuh rief Uns ja bereits zu - welch trefflicher Erhörer sind
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers