Sura Zukhruf Verso 37 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 37]
Y éstos les apartan del camino mientras ellos se creen guiados.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ellos [los demonios] apartan del camino, pero [los incrédulos] creen que están bien encaminados.
Noor International Center
37. Y (los demonios) desvían a los hombres del buen camino, mientras que estos creen estar bien guiados.
English - Sahih International
And indeed, the devils avert them from the way [of guidance] while they think that they are [rightly] guided
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sin embargo el hombre se rebela
- Y cuando se les dijo: Habitad esta ciudad y comed de (lo que haya en)
- El Señor de los cielos, de la tierra y de lo que entre ambos hay,
- Y dicen: Esto es magia pura:
- Sin embargo, el Mensajero y los que con él creen, se esfuerzan en luchar con
- Realmente esperamos con anhelo que nuestro Señor nos perdone las faltas por haber sido los
- Acaso no ves que Allah hace que la noche penetre en el día y el
- Le dijo al que de los dos suponía salvado: Háblale de mí a tu señor.
- Vamos a contarte la más hermosa de las historias al inspirarte esta Recitación, antes de
- La gente del Libro te pedirá que hagas descender para ellos un libro del cielo.Ya
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



