Sura Zukhruf Verso 37 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 37]
Y éstos les apartan del camino mientras ellos se creen guiados.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ellos [los demonios] apartan del camino, pero [los incrédulos] creen que están bien encaminados.
Noor International Center
37. Y (los demonios) desvían a los hombres del buen camino, mientras que estos creen estar bien guiados.
English - Sahih International
And indeed, the devils avert them from the way [of guidance] while they think that they are [rightly] guided
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y Él es Quien os ha repartido por la tierra y hacia Él iréis a
- Y luego, después de eso, tendréis que morir.
- Es que no ves que hemos enviado a los demonios contra los incrédulos y los
- Dijo Firaún: Habéis creído en él sin que yo os haya dado permiso? Realmente se
- Es que acaso poseen algo de la Soberanía?Si fuera así, no les darían a los
- Salid al llano por donde lo hacen todos y pedid perdón a Allah, Allah es
- Tendrán las frutas que elijan
- Y dicen: El Misericordioso ha tomado un hijo.
- Realmente las dádivas han de ser para los necesitados, los mendigos, los que trabajan en
- Y les he dicho: Pedid perdón a vuestro Señor, Él es muy Perdonador.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



