Sura Zukhruf Verso 37 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 37]
Y éstos les apartan del camino mientras ellos se creen guiados.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ellos [los demonios] apartan del camino, pero [los incrédulos] creen que están bien encaminados.
Noor International Center
37. Y (los demonios) desvían a los hombres del buen camino, mientras que estos creen estar bien guiados.
English - Sahih International
And indeed, the devils avert them from the way [of guidance] while they think that they are [rightly] guided
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Desprenderá chispas como alcázares,
- Vosotros que creéis! No toméis por aliados a los judíos ni a los cristianos; unos
- Sea glorificado Allah por encima de lo que (le) atribuyen!
- Establece el salat desde que el sol comienza a declinar hasta la llegada de la
- Este es el recuerdo de la misericordia de tu Señor con Su siervo Zakariyya.
- Y cuando dijimos: Entrad en esta ciudad y comed de lo que hay en ella
- Y arrojó Musa su bastón y se tragó la mentira que habían creado.
- La gente de Firaún. Es que no van a ser temerosos?
- Vosotros que creéis! Si alguien, que no es digno de confianza, os llega con una
- Es que no ven cuantas generaciones, que ya no volverán, hemos destruido antes de ellos?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers