Sura Zukhruf Verso 37 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 37]
Y éstos les apartan del camino mientras ellos se creen guiados.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ellos [los demonios] apartan del camino, pero [los incrédulos] creen que están bien encaminados.
Noor International Center
37. Y (los demonios) desvían a los hombres del buen camino, mientras que estos creen estar bien guiados.
English - Sahih International
And indeed, the devils avert them from the way [of guidance] while they think that they are [rightly] guided
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: Padre! Qué te ocurre que no nos confías a Yusuf cuando nosotros somos para
- Tu gente ha negado su autenticidad, sin embargo es la verdad.Di: Yo no soy vuestro
- Es que no han reflexionado en su interior?Allah no ha creado los cielos y la
- y vergeles de espeso arbolado?
- Los que respondan a su Señor tendrán lo más hermoso y quienes no Le respondan,
- Así como la gente de Ibrahim y la gente de Lut.
- Quien creó la muerte y la vida para probaros y ver cuál de vosotros sería
- Por la tierra y cómo fue extendida!
- Y aquéllos que con lo que se les confía y de sus compromisos son cumplidores.
- Y es verdad que enviamos a la camella como una prueba para ellos: Estáte atento
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



