Sure Al Qamar Vers 38 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ﴾
[ القمر: 38]
Und es ereilte sie ja am frühen Morgen eine beständige Strafe.
Surah Al-Qamar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits morgens, in der Morgenfrühe kam zu ihnen eine (über sie) niedergelassene Peinigung.
German - Adel Theodor Khoury
Und am Morgen ereilte sie eine beständige Pein.
Page 530 German transliteration
English - Sahih International
And there came upon them by morning an abiding punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn er aber zu den Leugnern, den Irregehenden gehört,
- die Gärten Edens, in die sie eingehen werden, (sie) und diejenigen, die
- Gewiß, zu Uns ist ihre Rückkehr
- Ränke haben bereits diejenigen vor ihnen geschmiedet. Aber alles an Ränken ist
- Das Wort ist ja gegen die meisten von ihnen unvermeidlich fällig geworden,
- Und, o mein Volk, ich verlange von euch keinen Besitz dafür. Mein
- Und sie machen die Engel, die sie ja Diener des Allerbarmers sind,
- Er straft, wen Er will, und Er erbarmt Sich, wessen Er will.
- Sie werden sagen: "Verweilt haben wir einen Tag oder den Teil von
- Ist er nicht ein Tropfen von Samenflüssigkeit, die ausgespritzt wird,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



