Sure Maryam Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِن قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْئًا﴾
[ مريم: 9]
Er sagte: "So wird es sein. Dein Herr sagt: ,Das ist Mir ein leichtes; und auch dich habe Ich ja zuvor erschaffen, als du noch nichts warst'."
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er (der Engel) sagte: "Es ist so! Dein HERR sagte: "Dies ist Mir ein Leichtes! ICH erschuf bereits auch dich, obwohl du nichts warst."
German - Adel Theodor Khoury
Er sprach: «So wird es sein. Dein Herr spricht: Das ist Mir ein leichtes. Auch dich habe Ich vorher erschaffen, als du noch nichts warst.»
Page 305 German transliteration
English - Sahih International
[An angel] said, "Thus [it will be]; your Lord says, 'It is easy for Me, for I created you before, while you were nothing.' "
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wer ist ungerechter, als wer gegen Allah Lügen ersinnt, während er
- das zwischen der Lende und der (weiblichen) Brust hervorkommt.
- Und was läßt dich wissen, was Saqar ist?
- Hierauf obliegt es Uns, ihn klar darzulegen.
- Wen Allah rechtleitet, der ist (in Wahrheit) rechtgeleitet; wen Er aber in
- und gesagt wird: "Wer ist ein Zauberer (, der ihn retten kann)?",
- Und sie sagen: "Der Allerbarmer hat Sich Kinder genommen."
- Und diejenigen, die sie anstatt Allahs anrufen, erschaffen nichts, während sie selbst
- und daß Er es ist, Der sterben läßt und wieder lebendig macht,
- Was aber jemanden angeht, der glaubt und rechtschaffen handelt, für den wird
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers