Sura Yasin Verso 46 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ﴾
[ يس: 46]
No hay ningún signo de los signos de tu Señor que les llegue, del que no se aparten.
Sura Ya-Sin in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cada vez que presencian uno de los signos de su Señor, lo rechazan.
Noor International Center
46. Y cada vez que les llega una prueba (de la unicidad) de su Señor se alejan de ella.
English - Sahih International
And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they are from it turning away.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y quien de ellos diga: Yo soy un dios aparte de Él... A ése le
- Vosotros que creéis! Combatid contra los incrédulos que tengáis al alcance, y que encuentren dureza
- Y tienen a los ángeles, que están junto al Misericordioso, por hembras. Han sido acaso
- Y si queremos podemos hacer que se ahoguen sin que tengan quien les socorra ni
- Y ciertamente Nosotros sabemos mejor quienes son los que merecen más entrar en él.
- Y se tenga certeza de que es el momento de la separación,
- Gente del Libro! No saquéis las cosas de quicio en vuestra Práctica de Adoración ni
- Luego, una vez pasados éstos, enviamos a Musa con Nuestros signos a Firaún y los
- Dijeron: No te preferimos a las evidencias que nos han llegado y a Quien nos
- El día en que enrollemos el cielo como un manuscrito.Igual que comenzamos por vez primera
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



