Sura Hud Verso 51 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا قَوْمِ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى الَّذِي فَطَرَنِي ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ هود: 51]
Gente mía! No os pido ningún pago a cambio, mi recompensa sólo incumbe a Aquel que me creó. Es que no vais a razonar?
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, pueblo mío! No les pido remuneración alguna a cambio [de trasmitirles el Mensaje], solo anhelo la recompensa de Quien me ha creado. ¿Es que no reflexionan?
Noor International Center
51. »Pueblo mío!, no os pido una retribución (por transmitiros el mensaje), Quien me creó me recompensará por ello. ¿Acaso no razonáis?
English - Sahih International
O my people, I do not ask you for it any reward. My reward is only from the one who created me. Then will you not reason?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- A punto de reventar de rabia.Cada vez que algún grupo sea arrojado en él, les
- Di: Cómo es que os negáis a creer en Aquel que creó la tierra en
- Así es como recompensamos a los que hicieron el bien.
- Verdaderamente le dimos poder en la tierra y de cada cosa le dimos un medio.
- El Día del Levantamiento le será doblado el castigo y en él será inmortal, envilecido.
- Cierto que les pondremos en el cuello argollas que les llegarán hasta el mentón y
- Pero Allah no va a dar ningún plazo a nadie cuando le llegue su fin.
- Yahya! Toma el libro con fuerza! Y siendo un niño le dimos el juicio,
- Y que tengan el mismo cuidado que tendrían si fueran a dejar tras de sí
- Cuando volváis a ellos, se excusarán ante vosotros, di: No nos deis excusas, no os
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers