Sure Yasin Vers 52 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَن بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا ۜ ۗ هَٰذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَٰنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ﴾
[ يس: 52]
Sie sagen: "O wehe uns! Wer hat uns von unserer Schlafstätte auferweckt? Das ist, was der Allerbarmer versprochen hat, und die Gesandten haben die Wahrheit gesagt."
Surah Ya-Sin in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Unser Untergang! Wer erweckte uns von unserer Liegestätte auf?! Dies ist, was Der Allgnade Erweisende androhte. Und die Gesandten waren wahrhaftig."
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagen: «O wehe uns! Wer hat uns von unserer Schlafstätte erweckt? Das ist, was der Erbarmer versprochen hat, und die Gesandten haben die Wahrheit gesagt.»
Page 443 German transliteration
English - Sahih International
They will say, "O woe to us! Who has raised us up from our sleeping place?" [The reply will be], "This is what the Most Merciful had promised, and the messengers told the truth."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und lassen dann auf ihr Korn wachsen
- Siehst du nicht jenen, der mit Ibrahim über seinen Herrn stritt, weil
- Bitte um Vergebung für sie, oder bitte nicht um Vergebung für sie;
- der Tag, an dem kein Schutzherr seinem Schützling etwas nützen kann und
- Und es begingen Fir'aun und wer vor ihm war und die umgestürzten
- den Tag, an dem ihr den Rücken kehren werdet, wobei ihr nichts
- (Sie sind) verflucht. Wo immer sie (im Kampf) angetroffen werden, werden sie
- Wenn dem Menschen Unheil widerfährt, ruft er Uns an. Wenn Wir ihm
- Und glaubt an das, was Ich (als Offenbarung) hinabgesandt habe, das zu
- Aber diejenigen, denen das Wissen gegeben worden war, sagten: "Wehe euch! Allahs
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



