Sura Qasas Verso 53 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ قَالُوا آمَنَّا بِهِ إِنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّنَا إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلِهِ مُسْلِمِينَ﴾
[ القصص: 53]
Y cuando se les lee, dicen: Creemos en él, es la verdad que procede de nuestro Señor; realmente ya éramos musulmanes.
Sura Al-Qasas in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando se les recita [el Corán] dicen: "Creemos en él; es la Verdad que proviene de nuestro Señor. Antes de escucharlo ya éramos musulmanes [sometidos a Dios]".
Noor International Center
53. Y si se les recita, dicen: «Creemos en él, es la verdad procedente de nuestro Señor. Ciertamente, ya éramos musulmanes antes de esta revelación (porque creíamos en la unicidad de Al-lah y nos sometíamos a Su voluntad)».
English - Sahih International
And when it is recited to them, they say, "We have believed in it; indeed, it is the truth from our Lord. Indeed we were, [even] before it, Muslims [submitting to Allah]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Hijos de Israel! Recordad los beneficios con los que os favorecí y recordad cómo os
- Cuando ella se enteró de sus maquinaciones las mandó llamar y les preparó acomodo. Les
- Cuando les hacemos probar a los hombres una misericordia se alegran con ella, pero si
- que en jardines harán preguntas
- Dijo: Considérate entre los que esperan.
- Es verdad que te hemos inspirado al igual que inspiramos a Nuh y los profetas
- Quien creó la muerte y la vida para probaros y ver cuál de vosotros sería
- Verdaderamente se nos ha inspirado que el castigo caerá sobre el que desmienta y se
- Por las que son portadoras de una carga.
- Cuando los ángeles que se ocupan de él escriben, sentados a su derecha y a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



