Sure Araf Vers 7 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ ۖ وَمَا كُنَّا غَائِبِينَ﴾
[ الأعراف: 7]
Dann werden Wir ihnen ganz gewiß aus (vollem) Wissen berichten, denn Wir waren ja nicht abwesend.
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Zweifelsohne werden WIR sie auch mit Wissen (über ihre Taten) unterrichten. Und WIR waren doch nie abwesend.
German - Adel Theodor Khoury
Wir werden ihnen bestimmt aus (richtigem) Wissen (alles) erzählen, denn Wir waren ja nicht abwesend.
Page 151 German transliteration
English - Sahih International
Then We will surely relate [their deeds] to them with knowledge, and We were not [at all] absent.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und so haben wir euch in Verirrung fallen lassen, denn wir waren
- Doch wer an Allah und Seinen Gesandten nicht glaubt - gewiß, so
- (euch zu mahnen:) Dient Allah und fürchtet Ihn, und gehorcht mir,
- Sie rufen außer Ihm nur weibliche (Gottheiten) an, und sie rufen nur
- Und eßt nicht von dem, worüber der Name Allahs nicht ausgesprochen worden
- Gewiß, derjenige, der dich haßt, - er ist vom Guten abgetrennt .
- Ya-Sin.
- Er wird sagen: "Wie viele Jahre habt ihr in der Erde verweilt?"
- Wenn euch etwas Gutes widerfährt, tut es ihnen leid. Wenn euch jedoch
- und die Berge sich in der Tat bewegen werden,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



