Sure Araf Vers 7 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ ۖ وَمَا كُنَّا غَائِبِينَ﴾
[ الأعراف: 7]
Dann werden Wir ihnen ganz gewiß aus (vollem) Wissen berichten, denn Wir waren ja nicht abwesend.
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Zweifelsohne werden WIR sie auch mit Wissen (über ihre Taten) unterrichten. Und WIR waren doch nie abwesend.
German - Adel Theodor Khoury
Wir werden ihnen bestimmt aus (richtigem) Wissen (alles) erzählen, denn Wir waren ja nicht abwesend.
Page 151 German transliteration
English - Sahih International
Then We will surely relate [their deeds] to them with knowledge, and We were not [at all] absent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Als sie Uns Kummer bereiteten, übten Wir an ihnen Vergeltung, und so
- Glauben sie denn, sicher vor Allahs Ränken zu sein? Aber vor Allahs
- Was aber diejenigen angeht, die ungläubig waren, so (wird zu ihnen gesagt
- O die ihr glaubt, seid Wahrer (der Sache) Allahs als Zeugen für
- In der Schöpfung der Himmel und der Erde; im Unterschied von Nacht
- An jenem Tag wird Allah ihr wahres Gericht(surteil) in vollem Maß zukommen
- An jenem Tag nützt die Fürsprache nicht, außer durch denjenigen, dem es
- Sehen sie denn nicht auf das, was vom Himmel und von der
- und wenn die Hölle angefacht wird
- Sag: Was meint ihr, wenn Allah euer Gehör und euer Augenlicht (weg)nähme
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب