Sure Araf Vers 7 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ ۖ وَمَا كُنَّا غَائِبِينَ﴾
[ الأعراف: 7]
Dann werden Wir ihnen ganz gewiß aus (vollem) Wissen berichten, denn Wir waren ja nicht abwesend.
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Zweifelsohne werden WIR sie auch mit Wissen (über ihre Taten) unterrichten. Und WIR waren doch nie abwesend.
German - Adel Theodor Khoury
Wir werden ihnen bestimmt aus (richtigem) Wissen (alles) erzählen, denn Wir waren ja nicht abwesend.
Page 151 German transliteration
English - Sahih International
Then We will surely relate [their deeds] to them with knowledge, and We were not [at all] absent.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Das ist fürwahr Unsere Versorgung; sie geht nicht zu Ende.
- Was ist mit euch? Wie urteilt ihr?
- Haben sie sich denn nicht im Reich der Himmel und der Erde
- Sag: Jeder wartet ab; so wartet auch (ihr) ab. Dann werdet ihr
- Wenn es nicht ein schon früher ergangenes Wort von deinem Herrn und
- Sag: Wer (auch immer) Gibril feind ist, so hat er ihn doch
- Sie sagen: "Pflegten nicht doch eure Gesandten mit den klaren Beweisen zu
- Und als Wir für ihn den Tod bestimmt hatten, wies sie auf
- Sie sagten: "Preis sei Dir! Wir haben kein Wissen außer dem, was
- So wie dein Herr dich aus deinem Haus hinausziehen ließ mit der
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



