Sure Araf Vers 7 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ ۖ وَمَا كُنَّا غَائِبِينَ﴾
[ الأعراف: 7]
Dann werden Wir ihnen ganz gewiß aus (vollem) Wissen berichten, denn Wir waren ja nicht abwesend.
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Zweifelsohne werden WIR sie auch mit Wissen (über ihre Taten) unterrichten. Und WIR waren doch nie abwesend.
German - Adel Theodor Khoury
Wir werden ihnen bestimmt aus (richtigem) Wissen (alles) erzählen, denn Wir waren ja nicht abwesend.
Page 151 German transliteration
English - Sahih International
Then We will surely relate [their deeds] to them with knowledge, and We were not [at all] absent.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Da zogen sie los und flüsterten dabei einander zu:
- Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht
- so werden Wir ihm den Weg zum Leichteren leicht machen.
- außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es
- Er hat vor sich und hinter sich Begleiter, die ihn auf Allahs
- daß Wir (nicht) euresgleichen (gegen euch) austauschen und euch (in einem Zustand
- Und präge ihnen das Gleichnis vom diesseitigen Leben. (Es ist) wie Wasser,
- Wir gießen ja Güsse von Wasser,
- Aber sie dienen anstatt Allahs, was ihnen weder nützt noch schadet. Und
- am Tag, da der Mensch das bedenkt, worum er sich bemüht hat,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



