Sure Araf Vers 7 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ ۖ وَمَا كُنَّا غَائِبِينَ﴾
[ الأعراف: 7]
Dann werden Wir ihnen ganz gewiß aus (vollem) Wissen berichten, denn Wir waren ja nicht abwesend.
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Zweifelsohne werden WIR sie auch mit Wissen (über ihre Taten) unterrichten. Und WIR waren doch nie abwesend.
German - Adel Theodor Khoury
Wir werden ihnen bestimmt aus (richtigem) Wissen (alles) erzählen, denn Wir waren ja nicht abwesend.
Page 151 German transliteration
English - Sahih International
Then We will surely relate [their deeds] to them with knowledge, and We were not [at all] absent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Ich nehme Zuflucht beim Herrn der Menschen,
- und diejenigen, die ihren Besitz ausgeben, um von den Menschen gesehen zu
- Und sie riefen (Allah) um Sieg (über die Ungläubigen) an. Und enttäuscht
- Er gehört ja zu Unseren gläubigen Dienern.
- Es erging bereits früher Unser Wort an Unsere gesandten Diener:
- Er ist Allah, außer dem es keinen Gott gibt, der König, der
- Lasse Mich (allein) mit denjenigen, die diese Aussage für Lüge erklären; Wir
- Und was läßt dich wissen, was Saqar ist?
- Preis sei dem Herrn der Himmel und der Erde, dem Herrn des
- "Nein! Vielmehr erklären sie das für Lüge, wovon sie kein umfassendes Wissen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers