Sure Araf Vers 7 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ ۖ وَمَا كُنَّا غَائِبِينَ﴾
[ الأعراف: 7]
Dann werden Wir ihnen ganz gewiß aus (vollem) Wissen berichten, denn Wir waren ja nicht abwesend.
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Zweifelsohne werden WIR sie auch mit Wissen (über ihre Taten) unterrichten. Und WIR waren doch nie abwesend.
German - Adel Theodor Khoury
Wir werden ihnen bestimmt aus (richtigem) Wissen (alles) erzählen, denn Wir waren ja nicht abwesend.
Page 151 German transliteration
English - Sahih International
Then We will surely relate [their deeds] to them with knowledge, and We were not [at all] absent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- dann wären wir fürwahr Allahs auserlesene Diener."
- Sag: O Leute der Schrift, kommt her zu einem zwischen uns und
- Am Tag, da sie sie sehen, wird ihnen sein, als hätten sie
- Was ihr an Gunst erfahrt, ist von Allah. Wenn euch hierauf ein
- Und ihr habt an ihnen Schönes, wenn ihr (sie abends) eintreibt und
- Und glaubt an das, was Ich (als Offenbarung) hinabgesandt habe, das zu
- Derjenige aber, der mit der Wahrheit kommt (,) und (derjenige andere, der)
- Und unter ihnen gibt es manche, die auf dich schauen. Kannst du
- Die Heuchler fürchten, daß eine Sura über sie offenbart werden könnte', die
- Er sagte: "Geh (deines Weges)! Wer von ihnen dir folgt, gewiß, so
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers