Sure Araf Vers 7 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ ۖ وَمَا كُنَّا غَائِبِينَ﴾
[ الأعراف: 7]
Dann werden Wir ihnen ganz gewiß aus (vollem) Wissen berichten, denn Wir waren ja nicht abwesend.
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Zweifelsohne werden WIR sie auch mit Wissen (über ihre Taten) unterrichten. Und WIR waren doch nie abwesend.
German - Adel Theodor Khoury
Wir werden ihnen bestimmt aus (richtigem) Wissen (alles) erzählen, denn Wir waren ja nicht abwesend.
Page 151 German transliteration
English - Sahih International
Then We will surely relate [their deeds] to them with knowledge, and We were not [at all] absent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ihm gehört, wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Alle
- Unter den Wüstenarabern gibt es (auch) manche, die das, was sie (als
- Sag: Erwartet ihr für uns etwas (anderes) als eines der beiden schönsten
- Und wenn zu ihnen gesagt wird: "Werft euch vor dem Allerbarmer nieder"
- an dem Tag, da weder Besitz noch Söhne (jemandem) nützen,
- außer (du fügst hinzu): "Wenn Allah will." Und gedenke deines Herrn, wenn
- Und Er ist es, Der die Schöpfung am Anfang macht und sie
- Allah will es euch leicht machen, denn der Mensch ist (ja) schwach
- Den haben Wir zu einer Versuchung für die Ungerechten gemacht.
- Ihre Abrechnung obliegt nur meinem Herrn, wenn ihr nur merken würdet!
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers