Sure Zukhruf Vers 60 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَا مِنكُم مَّلَائِكَةً فِي الْأَرْضِ يَخْلُفُونَ﴾
[ الزخرف: 60]
Und wenn Wir wollten, könnten Wir euch wahrlich zu Engeln machen, die zu Statthaltern auf der Erde würden.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und würden WIR es wollen, würden WIR aus euch Engel auf Erden machen, die (euch) nachfolgen.
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn Wir wollten, könnten Wir aus euren Reihen Engel bestellen, die als (eure) Nachfolger auf der Erde leben würden.
Page 493 German transliteration
English - Sahih International
And if We willed, We could have made [instead] of you angels succeeding [one another] on the earth.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir ergriffen ja schon die Leute Fir'auns mit Dürrejahren und Mangel
- Dabei hatten sie sich zuvor gegenüber Allah verpflichtet, sie würden nicht den
- Und, o mein Volk, gebt volles Maß und Gewicht in Gerechtigkeit und
- Und wenn du sie fragst, werden sie ganz gewiß sagen: "Wir haben
- Haben sie denn nicht über das Wort nachgedacht, oder ist zu ihnen
- Und als er seine Vollreife und sein Ebenmaß erlangt hatte, gaben Wir
- Da kosteten sie die schlimmen Folgen ihres Verhaltens, und das Ende ihres
- Ihr habt ja eine abscheuliche Sache begangen.
- Nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie selbst haben sich Unrecht
- Darum rufe du auf und verhalte dich recht, wie dir befohlen wurde.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



