Sure Zukhruf Vers 60 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَا مِنكُم مَّلَائِكَةً فِي الْأَرْضِ يَخْلُفُونَ﴾
[ الزخرف: 60]
Und wenn Wir wollten, könnten Wir euch wahrlich zu Engeln machen, die zu Statthaltern auf der Erde würden.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und würden WIR es wollen, würden WIR aus euch Engel auf Erden machen, die (euch) nachfolgen.
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn Wir wollten, könnten Wir aus euren Reihen Engel bestellen, die als (eure) Nachfolger auf der Erde leben würden.
Page 493 German transliteration
English - Sahih International
And if We willed, We could have made [instead] of you angels succeeding [one another] on the earth.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und sie in den (Paradies)garten eingehen lassen, den Er ihnen kenntlich gemacht
- Sag: Das ist mein Weg: Ich rufe zu Allah aufgrund eines sichtbaren
- Seid ihm ausgesetzt und ertragt es dann standhaft oder nicht, gleich ist
- Seid etwa ihr schwerer zu erschaffen oder der Himmel? - Er hat
- außer denen, derer Sich dein Herr erbarmt hat. Dazu hat Er sie
- Und sagt nicht von dem, was eure Zungen als Lüge behaupten: "Das
- Ob Wir dich nun einen Teil dessen, was Wir ihnen androhen, sehen
- Vollzieht die Pilgerfahrt und die Besuchsfahrt für Allah. Wenn ihr jedoch (daran)
- Und als er seine Vollreife und sein Ebenmaß erlangt hatte, gaben Wir
- Und nähert euch nicht dem Besitz des Waisenkindes, außer auf die beste
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



