Sure Zukhruf Vers 60 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَا مِنكُم مَّلَائِكَةً فِي الْأَرْضِ يَخْلُفُونَ﴾
[ الزخرف: 60]
Und wenn Wir wollten, könnten Wir euch wahrlich zu Engeln machen, die zu Statthaltern auf der Erde würden.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und würden WIR es wollen, würden WIR aus euch Engel auf Erden machen, die (euch) nachfolgen.
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn Wir wollten, könnten Wir aus euren Reihen Engel bestellen, die als (eure) Nachfolger auf der Erde leben würden.
Page 493 German transliteration
English - Sahih International
And if We willed, We could have made [instead] of you angels succeeding [one another] on the earth.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- denn sie pflegten, wenn zu ihnen gesagt wurde: "Es gibt keinen Gott
- Und euch steht die Hälfte vom dem zu, was eure Gattinnen hinterlassen,
- diejenigen, die geizen und den Menschen befehlen, geizig zu sein. Und wenn
- Und du wirst die Engel den Thron umgeben und ihren Herrn lobpreisen
- Und da riefen ihm die Engel zu, während er betend in der
- O unser Volk, erhört Allahs Rufer und glaubt an ihn, so vergibt
- und gewiß, er ist in der Urschrift des Buches bei Uns wahrlich
- Was ist mit denjenigen, die ungläubig sind, daß sie hastig auf dich
- Sie fürchten ihren Herrn über sich und tun, was ihnen befohlen wird.
- Und sie werden sagen: "(Alles) Lob gehört Allah, Der den Kummer von
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers