Sure Waqiah Vers 64 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ﴾
[ الواقعة: 64]
Seid ihr es etwa, die es wachsen lassen, oder sind nicht doch Wir es, die wachsen lassen?
Surah Al-Waqiah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Seid ihr diejenigen, die es wachsen lassen, oder sind WIR es, Der es wachsen läßt?!
German - Adel Theodor Khoury
Sät ihr darin, oder sind nicht vielmehr Wir es, die säen?
Page 536 German transliteration
English - Sahih International
Is it you who makes it grow, or are We the grower?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und gedenke Isma'ils, Alyasa's und Du '1-Kifls. Alle gehören zu den Besten.
- Da ergriff sie zu Recht der Schrei, und so machten Wir sie
- Wenn sie tatsächlich vertrieben werden, werden sie nicht mit ihnen fortziehen; und
- Ich wende mein Gesicht Dem zu, Der die Himmel und die Erde
- So macht Allah euch Seine Zeichen klar, auf daß ihr begreifen möget.
- Da warfen Wir ihn auf das kahle Land -, und dabei war
- Oder haben sie eine Leiter, mit der sie (den Himmel) abhören (können)?
- Weder ihr Fleisch noch ihr Blut werden Allah erreichen, aber Ihn erreicht
- außer demjenigen, der bereut, glaubt und rechtschaffene Werke tut; jenen wird Allah
- Er sagte: "Es wird euch kein Essen gebracht, mit dem ihr versorgt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



