Sure Kahf Vers 73 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا﴾
[ الكهف: 73]
Er (Musa) sagte: "Belange mich nicht dafür, daß ich vergessen habe, und bedrücke mich in meiner Angelegenheit nicht mit einer Erschwernis."
Surah Al-Kahf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Mache mir keine Vorwürfe für das, was ich vergaß, und erlege mir in meiner Angelegenheit nicht noch Erschwernis auf."
German - Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Belange mich nicht dafür, daß ich vergessen habe, und bedrücke mich in meiner Angelegenheit nicht mit einer schweren Last.»
Page 301 German transliteration
English - Sahih International
[Moses] said, "Do not blame me for what I forgot and do not cover me in my matter with difficulty."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Fir'auns und der Tamud?
- Und lasse dich nicht durch jene traurig machen, die im Unglauben dahineilen!
- O die ihr glaubt, gedenkt der Gunst Allahs an euch, als Heerscharen
- Allah ermahnt euch, niemals wieder dergleichen zu tun, wenn ihr gläubig seid.
- Was nun die Tamud angeht, so wurden sie durch den übermäßigen (Donnerschlag)
- Und Wir gaben ja Musa die Schrift -, nachdem Wir die früheren
- Hierauf war das Ende derjenigen, die Böses taten, das Schlechteste dafür, daß
- und anderes dergleichen in verschiedenen Arten.
- Da aber kehrte er sich ab samt seiner Stütze und sagte: "Ein
- den Er entscheidende sieben Nächte und acht Tage fortgesetzt gegen sie einsetzte.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



