Sure Zukhruf Vers 76 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ﴾
[ الزخرف: 76]
Nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie sind es, die Unrecht getan haben.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR taten ihnen kein Unrecht an, sondern sie pflegten, die Unrecht-Begehenden zu sein.
German - Adel Theodor Khoury
Und nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie sind es, die Unrecht getan haben.
Page 495 German transliteration
English - Sahih International
And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- außer Deinen Dienern, den auserlesenen unter ihnen."
- Aber mein Rufen hat sie nur in ihrer Flucht bestärkt.
- O ihr, denen die Schrift gegeben wurde, glaubt an das, was Wir
- Ihre Worte waren nichts anderes, als daß sie sagten: "Unser Herr, vergib
- Er sagte: "Das ist die Trennung zwischen mir und dir. Ich werde
- die die Abgabe nicht entrichten, und sie, die sie das Jenseits verleugnen!
- Wir haben den Qur'an nicht auf dich (als Offenbarung) hinabgesandt, damit du
- Und Wir sandten ja bereits Nuh zu seinem Volk: "Ich bin euch
- Wenn ihr Almosen offen zeigt, so ist es trefflich. Wenn ihr sie
- Und es wehrt von ihr die Strafe ab, daß sie viermal bei
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



