Sure Zukhruf Vers 76 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ﴾
[ الزخرف: 76]
Nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie sind es, die Unrecht getan haben.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR taten ihnen kein Unrecht an, sondern sie pflegten, die Unrecht-Begehenden zu sein.
German - Adel Theodor Khoury
Und nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie sind es, die Unrecht getan haben.
Page 495 German transliteration
English - Sahih International
And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Allah erlegt keiner Seele mehr auf, als sie zu leisten vermag. Ihr
- Ihm ist das Wissen um die Stunde vorbehalten. Keine Früchte kommen aus
- Nein! Ich schwöre beim Herrn der Osten und der Westen, Wir haben
- Und die Bewohner der Stadt kamen voller Freude.
- Kein Unglück trifft (jemanden), außer mit Allahs Erlaubnis. Und wer an Allah
- ewig darin zu bleiben. (Das ist) Allahs Versprechen in Wahrheit. Und Er
- Nicht ihr habt sie getötet, sondern Allah hat sie getötet. Und nicht
- Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen von denjenigen, die glauben: "Wenn er
- Als 'Imrans Frau sagte: "Mein Herr, ich gelobe Dir, was in meinem
- Und Er ist es, Der die Winde als Frohboten Seiner Barmherzigkeit (voraus)sendet,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



