Sure Zukhruf Vers 76 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ﴾
[ الزخرف: 76]
Nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie sind es, die Unrecht getan haben.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR taten ihnen kein Unrecht an, sondern sie pflegten, die Unrecht-Begehenden zu sein.
German - Adel Theodor Khoury
Und nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie sind es, die Unrecht getan haben.
Page 495 German transliteration
English - Sahih International
And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir haben den Tag zur Lebensführung gemacht.
- von ihm bekommen sie weder Kopfschmerzen noch werden sie dadurch benommen,
- Zu Seinen Zeichen gehört es, daß du die Erde demütig siehst. Wenn
- Und hütet euch vor einer Versuchung, die nicht nur besonders diejenigen von
- Als sie nun bei Yusuf eintraten, zog er seine Eltern an sich
- Ha-Mim.
- und (auch) das Volk Ibrahims und das Volk Luts
- Aber, was mich betrifft: Er, Allah, ist mein Herr, und ich geselle
- "Aber jetzt erst! Wo du dich doch zuvor widersetztest und zu den
- Und wißt, daß Allahs Gesandter unter euch ist. Wenn er euch in
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers