Sure Zukhruf Vers 76 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ﴾
[ الزخرف: 76]
Nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie sind es, die Unrecht getan haben.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR taten ihnen kein Unrecht an, sondern sie pflegten, die Unrecht-Begehenden zu sein.
German - Adel Theodor Khoury
Und nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie sind es, die Unrecht getan haben.
Page 495 German transliteration
English - Sahih International
And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und das Beste für wahr hält,
- Er sagte: "Fürchtet euch nicht. Ich bin gewiß mit euch, Ich höre
- Sie sagten: "O Salih, du warst zuvor unter uns einer, auf den
- Keiner Seele ist es möglich zu sterben, außer mit Allahs Erlaubnis (und)
- Als die Heuchler und diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, sagten: "Getäuscht
- ihre Vereinigung während der Reise des Winters und des Sommers.
- Oder verlangst du (etwa) von ihnen einen Lohn, so daß sie mit
- Du bist nur ein Überbringer von Warnungen für jemanden, der sie fürchtet.
- Was ist mit euch, daß ihr nicht auf Allahs Weg, und (zwar)
- Dort wird jede Seele über das, was sie früher getan hat, nachgeprüft.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers