Sure Zukhruf Vers 76 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ﴾
[ الزخرف: 76]
Nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie sind es, die Unrecht getan haben.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR taten ihnen kein Unrecht an, sondern sie pflegten, die Unrecht-Begehenden zu sein.
German - Adel Theodor Khoury
Und nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie sind es, die Unrecht getan haben.
Page 495 German transliteration
English - Sahih International
And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- aus einer Quelle, aus der Allahs Diener trinken, die sie sprudelnd hervorströmen
- Oder es ist wie ein Gewitterregen, der vom Himmel niedergeht, voller Finsternis,
- Und die Dichter - es folgen ihnen die Verirrten.
- Er sagte: "Was war da mit euch, als ihr versuchtet, Yusuf zu
- Und ermahne, denn die Ermahnung nützt den Gläubigen.
- und bei einem Buch, das in Zeilen niedergeschrieben ist
- Wenn die Erde heftig hin und her geschüttelt wird
- Er sagte: "Mein Herr, ich suche Schutz bei Dir (davor), daß ich
- Ja doch! Wenn ihr standhaft seid und gottesfürchtig und sie unverzüglich über
- Und so überdeckte sie, was (sie dann) überdeckte.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



