Sure Zukhruf Vers 76 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ﴾
[ الزخرف: 76]
Nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie sind es, die Unrecht getan haben.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR taten ihnen kein Unrecht an, sondern sie pflegten, die Unrecht-Begehenden zu sein.
German - Adel Theodor Khoury
Und nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie sind es, die Unrecht getan haben.
Page 495 German transliteration
English - Sahih International
And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und daß Er es ist, Der lachen und weinen läßt,
- Sag: Soll ich euch von etwas Besserem als diesem Kunde geben? Für
- Bei den mit Heftigkeit Entreißenden
- Der größte Schrecken macht sie nicht traurig, und die Engel empfangen sie:
- Er hat gewiß keine Macht über diejenigen, die glauben und sich auf
- und die Hilfeleistung verweigern!
- Und derjenige, der zu seinen Eltern sagt: "Pfui über euch! Versprecht ihr
- O Meine Diener, die ihr glaubt, gewiß, Meine Erde ist weit. So
- oder daß Er sie in Verängstigung ergreift? Euer Herr ist wahrlich Gnädig
- Es wurde gesagt: "O Nuh, steige hinunter in Frieden von Uns und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers