Sure Zukhruf Vers 76 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ﴾
[ الزخرف: 76]
Nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie sind es, die Unrecht getan haben.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR taten ihnen kein Unrecht an, sondern sie pflegten, die Unrecht-Begehenden zu sein.
German - Adel Theodor Khoury
Und nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie sind es, die Unrecht getan haben.
Page 495 German transliteration
English - Sahih International
And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Weiß er denn nicht? Wenn durchwühlt wird, was in den Gräbern ist,
- Folgt dem, was zu euch von eurem Herrn herabgesandt worden ist, und
- Diejenigen, die ungläubig sind und von Allahs Weg abhalten, sind fürwahr weit
- so wird Er euch (etwas) von euren Sünden vergeben und euch auf
- Und versammelt wurden für Sulaiman seine Heerscharen - unter den Ginn, Menschen
- Und er pflegte seinen Angehörigen das Gebet und die Abgabe zu befehlen,
- Wer rechtschaffen handelt, sei es Mann oder Frau, und dabei gläubig ist,
- Was (ihn) aber angeht, wenn Er ihn prüft und ihm da(bei) seine
- Die (widerrufliche) Scheidung ist zweimal (erlaubt). Dann (sollen die Frauen) in rechtlicher
- Und sag: (Alles) Lob gehört Allah, Der Sich keine Kinder genommen hat,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



