Sure Zukhruf Vers 75 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ﴾
[ الزخرف: 75]
Sie wird ihnen nicht herabgesetzt, und sie werden darin ganz verzweifelt sein.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ihnen wird sie nicht gemildert, und sie sind darin verzweifelt.
German - Adel Theodor Khoury
Es wird ihnen keine Erleichterung gewährt, und sie werden darin voller Verzweiflung sein.
Page 495 German transliteration
English - Sahih International
It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Es wird nur ein einziger erschreckender Schrei sein, da schauen sie sogleich
- Als er dann die Sonne aufgehen sah, sagte er: "Das ist mein
- Er sagte: "Ich bin wahrlich Allahs Diener; Er hat mir die Schrift
- sie zurückbringen, wenn ihr wahrhaftig seid?
- Und (gedenke,) als Wir eine kleinere Schar Ginn veranlaßten, sich zu dir
- Sie (die Brüder) sagten: "Die Vergeltung dafür soll sein, daß derjenige, in
- Der Monat Ramadan (ist es), in dem der Qur'an als Rechtleitung für
- Kannst du etwa jemanden retten, der im (Höllen)feuer ist... -jemanden, gegen den
- O die ihr glaubt, wenn ihr vertraulich miteinander sprecht, dann sprecht nicht
- Oder (ist besser) Wer den in einer Notlage Befindlichen erhört, wenn er
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



