Sura Baqarah Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ البقرة: 8]
Hay hombres que dicen: Creemos en Allah y en el Último Día, pero no son creyentes.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entre las personas hay [hipócritas] que dicen: "Creemos en Dios y en el Día de la Resurrección", pero no son creyentes.
Noor International Center
8. Hay gentes (hipócritas) que dicen: «Creemos en Al-lah y en el Día de la Resurrección», pero, en verdad, no son creyentes.
English - Sahih International
And of the people are some who say, "We believe in Allah and the Last Day," but they are not believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y dijo el que había creído: Gente mía! Seguidme y os guiaré al camino de
- Ni ellos ni sus padres tienen conocimiento de eso, es una palabra grave que sale
- Si los vieras cuando se detengan ante el Fuego y digan: Ay de nosotros si
- Pretenden engañar a Allah y a los que creen, pero sólo se engañan a sí
- Se soplará en el cuerno y quienes haya en los cielos y en la tierra
- Los que cuestionan a Allah, después de la respuesta que ha tenido, su argumento no
- y nadie prenderá con Su firmeza.
- Vuelve a ellos, que vamos a ir con ejércitos a los que no podrán enfrentarse,
- Levantan su costado de los lechos para invocar a su Señor con temor y anhelo
- Y podías ver cómo el sol naciente se alejaba de la caverna por la derecha
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



