Sura Shuara Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 8]
Es cierto que en eso hay un signo, pero la mayoría de ellos no son creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
En eso hay un signo, pero la mayoría no cree.
Noor International Center
8. En verdad, en ello tenéis una prueba (del poder) de Al-lah; pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuando dijeron: Yusuf y su hermano son más amados para nuestro padre que nosotros a
- Pero quien desee la Última Vida y se afane en su esfuerzo hacia ella siendo
- O acaso se han decidido a hacer algo? Nosotros también Nos hemos decidido.
- y niegue la verdad de lo más Hermoso,
- Y qué te hizo adelantarte a tu gente, Musa?
- Dijeron los que se habían llenado de soberbia: Nosotros negamos aquello en lo que creéis.
- Casi te tumban con sus miradas los que se niegan a creer, cuando oyen el
- No encontraréis a nadie que creyendo en Allah y en el Último Día sienta afecto
- Esos son los que se apresuran en hacer el bien y son los primeros en
- En cuanto a la embarcación, pertenecía a unos pobres que trabajaban en el mar y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



