Sura Shuara Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 8]
Es cierto que en eso hay un signo, pero la mayoría de ellos no son creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
En eso hay un signo, pero la mayoría no cree.
Noor International Center
8. En verdad, en ello tenéis una prueba (del poder) de Al-lah; pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acaso no han visto cómo los hipócritas les decían a sus hermanos, los que de
- Di a los beduinos que se quedaron atrás: Se os llamará para que luchéis contra
- Y otra ganancia que amáis: Una ayuda de Allah y una próxima victoria. Anuncia buenas
- Y no digas respecto a algo: Lo haré mañana
- Di: Llamad a Allah o llamad al Misericordioso, como quiera que Le invoquéis, Él tiene
- Y me refugio en Ti de su presencia.
- Y les vinieron encima las malas acciones que habían llevado a cabo. Aquello de lo
- Y puesto que las mezquitas son de Allah, no invoquéis a nadie junto a Allah.
- E Ismail, Alyasa´a, Yunus y Lut. A todos los favorecimos por encima de los mundos.
- Quien creó la muerte y la vida para probaros y ver cuál de vosotros sería
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



