Sura Shuara Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 8]
Es cierto que en eso hay un signo, pero la mayoría de ellos no son creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
En eso hay un signo, pero la mayoría no cree.
Noor International Center
8. En verdad, en ello tenéis una prueba (del poder) de Al-lah; pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Acaso íbamos a privaros del Recuerdo dejándoos de lado porque sois gente que se excede?
- A su alrededor se harán circular copas de un vino de manantial.
- El grito los agarró al amanecer.
- Realmente hemos hecho el Corán fácil para recordar.Hay quien recapacite?
- Y cuando embarcan en la nave invocan a Allah con un reconocimiento sincero de que
- No hemos enviado ningún mensajero que no (hablara) la lengua de su gente para hacerles
- Estos son los signos de Allah que te contamos con la verdad y tú eres,
- Pero los que tachen de mentira Nuestros signos y sean soberbios ante ellos... Ésos son
- Y a Allah pertenece la soberanía de los cielos y de la tierra; el día
- El Día del Levantamiento le será doblado el castigo y en él será inmortal, envilecido.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



