Sure Yunus Vers 84 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ مُوسَىٰ يَا قَوْمِ إِن كُنتُمْ آمَنتُم بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوا إِن كُنتُم مُّسْلِمِينَ﴾
[ يونس: 84]
Und Musa sagte: "O mein Volk, wenn ihr wirklich an Allah glaubt, dann verlaßt euch auf Ihn, wenn ihr (Ihm) Ergebene seid."
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Musa sagte dann: "Meine Leute! Solltet ihr den Iman an ALLAH verinnerlicht haben, so übt Ihm (alleine) gegenüber Tawakkul, wenn ihr Muslime seid."
German - Adel Theodor Khoury
Und Mose sagte: «O mein Volk, wenn ihr an Gott glaubt, dann vertraut auf Ihn, so ihr gottergeben seid.»
Page 218 German transliteration
English - Sahih International
And Moses said, "O my people, if you have believed in Allah, then rely upon Him, if you should be Muslims."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Was auch immer an Lohn ich von euch hätte verlangen können,
- Und gebt auf Allahs Weg aus und stürzt euch nicht mit eigener
- Gewiß, Allah verteidigt diejenigen, die glauben. Gewiß, Allah liebt keinen undankbaren Verräter.
- So kam auch zu denjenigen, die vor ihnen waren, kein Gesandter, ohne
- Ertrage standhaft, was sie sagen. Und gedenke Unseres Dieners Dawud, des Kraftvollen.
- Und er kehrte sich von ihnen ab und sagte: "O mein Kummer
- Und Wir ließen für ihn (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):
- O du Gesandter, lasse dich nicht durch jene traurig machen, die im
- Du darfst zurückstellen, wen von ihnen du willst, und du darfst bei
- Ob Wir dich nun einen Teil dessen, was Wir ihnen androhen, sehen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers