Sure Al Imran Vers 88 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ﴾
[ آل عمران: 88]
ewig darin zu bleiben. Die Strafe soll ihnen nicht erleichtert noch soll ihnen Aufschub gewährt werden,
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ewig bleiben sie darin - und ihnen wird weder die Peinigung erleichtert, noch wird ihnen Schonzeit gewährt -
German - Adel Theodor Khoury
Sie werden darin ewig weilen. Ihnen wird die Pein nicht erleichtert, und ihnen wird kein Aufschub gewährt,
Page 61 German transliteration
English - Sahih International
Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ist ihnen nicht die Kunde von denjenigen zugekommen, die vor ihnen waren,
- Sie sagten. "Bitte für uns deinen Herrn, uns Klarheit zu geben, welche
- Und es sind nicht die Worte eines gesteinigten Satans.
- Nein! Ich schwöre bei der Seele, die sich selbst tadelt.
- Für sie gibt es die Wohnstätte des Friedens bei ihrem Herrn. Er
- Geht mit diesem meinem Hemd und legt es auf das Gesicht meines
- O Prophet, warum verbietest du, was Allah dir erlaubt hat, indem du
- Sie sagte: "Gewiß, wenn Könige eine Stadt betreten, verderben sie sie und
- Er sagte: "Ich bin nur der Gesandte deines Herrn, um dir einen
- auf einer wohlbehüteten Tafel.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers