Sura Yusuf Verso 96 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا أَن جَاءَ الْبَشِيرُ أَلْقَاهُ عَلَىٰ وَجْهِهِ فَارْتَدَّ بَصِيرًا ۖ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ مِنَ اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ يوسف: 96]
Y cuando llegó el portador de las buenas noticias; se la echó sobre la cara y recuperó la vista.Y dijo: No os dije que sabía de Allah lo que no sabéis?
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando llegaron, le colocaron [la camisa] sobre su rostro y recuperó inmediatamente la vista. [Jacob] exclamó: "¿No les dije que yo sabía de Dios lo que ustedes ignoran?"
Noor International Center
96. Y cuando el portador de las buenas noticias llegó, puso la camisa sobre el rostro (de Jacob) y este recobró la vista. Dijo (Jacob): «¿No os dije que sabía de Al-lah lo que vosotros ignorabais?».
English - Sahih International
And when the bearer of good tidings arrived, he cast it over his face, and he returned [once again] seeing. He said, "Did I not tell you that I know from Allah that which you do not know?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y daban de comer, a pesar de su propia necesidad y apego a ello, al
- Los que se apartan de la adoración de los Taguts y se vuelven a su
- Dijeron: Musa! Arroja tú o lo haremos nosotros.
- Cómo guiará Allah a unos que después de haber creído y de haber atestiguado la
- Y bueno con sus padres, ni arrogante ni rebelde.
- Aquel que somete su frente a Allah y hace el bien, se habrá aferrado al
- Les hemos puesto a prueba como hicimos con los dueños del vergel cuando juraron que
- de una gota de esperma eyaculada.
- Creyeron, y los dejamos disfrutar por un tiempo.
- Luego, con aquellos que hayan hecho el mal por ignorancia, tu Señor es Perdonador, Compasivo.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers