Sura Yusuf Verso 97 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا أَبَانَا اسْتَغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا إِنَّا كُنَّا خَاطِئِينَ﴾
[ يوسف: 97]
Disseram-lhe: Ó pai, implora a Deus que nos perdoe porque somos culpados!
Surah Yusuf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Ó nosso pai! Implora perdão de nossos delitos. Por certo, estávamos errados
Spanish - Noor International
97. (Los hermanos de José) le dijeron: «Oh, padre!, pide perdón a Al-lah por nuestros pecados; ciertamente, hemos sido unos pecadores».
English - Sahih International
They said, "O our father, ask for us forgiveness of our sins; indeed, we have been sinners."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ali repousarão recostados; ali poderão pedir abundantes frutos e bebidas.
- Porém, quando lhes é dito: Vinde, que o Mensageiro de Deus implorará, para vós, o
- E persistiram, em seu supremo pecado.
- Aqueles que disputam acerca dos versículos de Deus, sem autoridade concedida, não abrigam em seus
- Vai com esta carta e deixa-a com eles; retrai-te em seguida, e espera a resposta.
- Em verdade, facilitamos o Alcorão, para a admoestação. Haverá, porventura, algum admoestado?
- (Tampouco Deus aprecia) os que distribuem ostensivamente os seus bens e não crêem em Deus,
- Respondeu-lhes Moisés: Arrojai vós! E eis que lhe pareceu que suas cordas e cajados se
- E lhes prescrevemos as evidências (com respeito aos dogmas); porém, não discreparam, senão por inveja
- Aqueles que não possuem recursos para casar-se, que se mantenham castos, até que Deus os
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers