Surah Mutaffifin Ayat 3 Tafseer in Hindi
﴿وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ﴾
[ المطففين: 3]
और जब उनकी नाप या तौल कर दें तो कम कर दें
Surah Al-Mutaffifin Hindi
Surah Mutaffifin Verse 3 translate in arabic
Surah Mutaffifin Ayat 3 meaning in Hindi
किन्तु जब उन्हें नापकर या तौलकर देते हैं तो घटाकर देते हैं
Quran Urdu translation
اور جب ان کو ناپ کر یا تول کر دیں تو کم کر دیں
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(83:3) but who, when they measure or weigh for others, give less than their due.
But if they give by measure or by weight to them, they meaning
*2) At several places in the Qur'an giving of short measure and weight has been condemned and measuring fully and weighing rightly has been stressed. In Surah AI-An'am, it has been enjoined: "You should use a full measure and a just balance. We charge one only with that much responsibility that one can bear." (v. 152). In Surah Bani Isra'il it has been said: "Give full measure when you measure and weigh with even scales." (v. 35). In Surah Ar-Rehman it has been stressed: Do not upset the balance: weigh with equity and do not give short weight." (vv. 8-9). The people of the Prophet Shu`aib were punished for the reason that the evil of giving short measure and weight had become widespread among them and in spite of his counsel and advice they did not refrain from it.
phonetic Transliteration
Waitha kaloohum aw wazanoohum yukhsiroona
English - Sahih International
But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.
Quran Bangla tarjuma
এবং যখন লোকদেরকে মেপে দেয় কিংবা ওজন করে দেয়, তখন কম করে দেয়।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- मेहरबान परवरदिगार की तरफ से सलाम का पैग़ाम आएगा
- और हमने मूसा के पास वही भेजी कि तुम मेरे बन्दों को लेकर रातों रात
- कि बगैर ख़ुदा की इजाज़त ईमान ले आए और जो लोग (उसूले दीन में) अक़ल
- और जिस वक्त रुहें हवियों से मिला दी जाएंगी
- यहाँ तक कि जब हमने उनके सामने एक सख्त अज़ाब का दरवाज़ा खोल दिया तो
- और तुमको क्या मालूम हाविया क्या है
- तो उस दिन झुठलाने वालों की ख़राबी है
- फिर तो उन लोगों ने ख़ुदा के हुक्म से दुशमनों को शिकस्त दी और दाऊद
- और (ऐ रसूल) हमने तुमसे पहले भी किसी फ़र्दे बशर को सदा की ज़िन्दगी नहीं
- (वह वक्त याद करो) जब ख़ुदा फरमाएगा कि ये मरियम के बेटे ईसा हमने जो
Quran surahs in Hindi :
Download surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers