Surah Qiyamah Ayat 4 Tafseer in Hindi
﴿بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ﴾
[ القيامة: 4]
हम इस पर क़ादिर हैं कि हम उसकी पोर पोर दुरूस्त करें
Surah Al-Qiyamah Hindi
Surah Qiyamah Verse 4 translate in arabic
Surah Qiyamah Ayat 4 meaning in Hindi
क्यों नहीं, हम उसकी पोरों को ठीक-ठाक करने की सामर्थ्य रखते है
Quran Urdu translation
ضرور کریں گے (اور) ہم اس بات پر قادر ہیں کہ اس کی پور پور درست کردیں
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(75:4) Yes indeed; We have the power to remould even his finger-tips. *4
Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips. meaning
*4) That is, "Not to speak of building up your skeleton once again by gathering together the major bones? We are able to make whole the most delicate parts of your body, even your finger tips, as they used to be before."
phonetic Transliteration
Bala qadireena AAala an nusawwiya bananahu
English - Sahih International
Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips.
Quran Bangla tarjuma
পরন্ত আমি তার অংগুলিগুলো পর্যন্ত সঠিকভাবে সন্নিবেশিত করতে সক্ষম।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- ऐ ईमानदारों ख़ुदा की बारगाह में साफ़ ख़ालिस दिल से तौबा करो तो (उसकी वजह
- और जो लोग काफिर हो बैठे उनके लिए जहन्नुम की आग है न उनकी कज़ा
- तो जब उन लोगों ने इस (अज़ाब) को देखा कि वबाल की तरह उनके मैदानों
- और ये भी कि बेशक जो लोग आख़िरत पर ईमान नहीं रखते हैं उनके लिए
- और दाहिने हाथ वाले (वाह) दाहिने हाथ वालों का क्या कहना है
- उसके ज़रिए से मेरी पुश्त मज़बूत कर दे
- तो जब ये लोग उसे करीब से देख लेंगे (ख़ौफ के मारे) काफिरों के चेहरे
- जो लोग मोहाजेरीन से पहले (हिजरत के) घर (मदीना) में मुक़ीम हैं और ईमान में
- और हमने नूह को उनकी काैम के पास पैग़म्बर बनाकर भेजा तो नूह ने (उनसे)
- और उन लोगों से एक ख़ास वक्त तक मुँह फेरे रहो
Quran surahs in Hindi :
Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers