Sura Qiyamah Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ﴾
[ القيامة: 4]
Muy al contrario. Fuimos capaces de conformar sus falanges.
Sura Al-Qiyamah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Claro que sí! Soy capaz incluso de recomponer sus huellas digitales.
Noor International Center
4. Por supuesto que lo haremos! Y somos incluso capaces de reconstruir la punta de sus dedos[1099].
[1099] La punta de los dedos tiene la peculiaridad de contener las huellas dactilares, las cuales nos hacen únicos con respecto a los demás y nos sirven para identificarnos. Llama la atención que la aleya mencione esta parte del cuerpo en concreto como si fuera la más difícil de recomponer, ya que hasta 1880 las huellas dactilares no se usaron como método de identificación, pues se desconocía su importancia en este aspecto.
English - Sahih International
Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y ninguno de vosotros lo habría podido impedir.
- Eso es porque han renegado después de haber creído y sus corazones han sido sellados,
- y hacemos que en ella broten granos,
- E hicimos caer sobre ellos una lluvia. Qué pésima lluvia la de los que fueron
- No tienes potestad sobre ellos.
- Dicen los judíos: Los cristianos no tienen fundamento.Y dicen los cristianos: Los judíos no tienen
- Ciertamente te bastamos frente a los que se burlan.
- Te hemos visto mirar al cielo con insistencia y vamos a darte una dirección que
- Hemos puesto lo que hay sobre la tierra como un adorno que le es propio
- Cómo no habríamos de confiarnos en Allah cuando ha sido Él Quien nos ha guiado
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers