Surah Waqiah Ayat 72 Tafseer in Hindi
﴿أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ﴾
[ الواقعة: 72]
क्या उसके दरख्त को तुमने पैदा किया या हम पैदा करते हैं
Surah Al-Waqiah Hindi
Surah Waqiah Verse 72 translate in arabic
Surah Waqiah Ayat 72 meaning in Hindi
क्या तुमने उसके वृक्ष को पैदा किया है या पैदा करनेवाले हम है?
Quran Urdu translation
کیا تم نے اس کے درخت کو پیدا کیا ہے یا ہم پیدا کرتے ہیں؟
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:72) Did you make its tree *32 grow or was it We Who made it grow?
Is it you who produced its tree, or are We the producer? meaning
*32) The tree here either implies the tree that supplies wood for lighting a fire, or the trees of markh and 'afar, green sticks of which were struck one against the other to produce sparks in ancient Arabia.
phonetic Transliteration
Aantum anshatum shajarataha am nahnu almunshioona
English - Sahih International
Is it you who produced its tree, or are We the producer?
Quran Bangla tarjuma
তোমরা কি এর বৃক্ষ সৃষ্টি করেছ, না আমি সৃষ্টি করেছি ?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- ख़ुदा ने उनके वास्ते (बेहश्त) के वह (हरे भरे) बाग़ तैयार कर रखे हैं जिनके
- और खुदा ही पर भरोसा रखो और खुदा ही कारसाजी के लिए काफी है
- मेहरबान परवरदिगार की तरफ से सलाम का पैग़ाम आएगा
- (ऐ मुसलमानों) जिन मुशरिकों से तुम लोगों ने सुलह का एहद किया था अब ख़ुदा
- और जो सब्र करे और कुसूर माफ़ कर दे तो बेशक ये बड़े हौसले के
- और हमने मूसा को किताब तौरैत अता की तो उसमें (भी) झगड़े डाले गए और
- यही लोग ख़ुश नसीब हैं
- मगर हमारी मेहरबानी से और चूँकि एक (ख़ास) वक्त तक (उनको) चैन करने देना (मंज़ूर)
- और (ऐ रसूल) हमने तुम पर भी बरहक़ किताब नाज़िल की जो किताब (उसके पहले
- जो शख़्श नेक काम करता है तो ख़ास अपने लिए और बुरा काम करेगा तो
Quran surahs in Hindi :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers