Surah Waqiah Ayat 73 Tafseer in Hindi
﴿نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ﴾
[ الواقعة: 73]
हमने आग को (जहन्नुम की) याद देहानी और मुसाफिरों के नफे के (वास्ते पैदा किया)
Surah Al-Waqiah Hindi
Surah Waqiah Verse 73 translate in arabic
Surah Waqiah Ayat 73 meaning in Hindi
हमने उसे एक अनुस्मृति और मरुभुमि के मुसाफ़िरों और ज़रूरतमन्दों के लिए लाभप्रद बनाया
Quran Urdu translation
ہم نے اسے یاد دلانے اور مسافروں کے برتنے کو بنایا ہے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:73) We made it a reminder *33 and a provision for the needy. *34
We have made it a reminder and provision for the travelers, meaning
*33) Making the fire "a means of remembrance" means; "The fire by virtue of its quality of being kindled at, all times reminds man of his forgotten lesson that without it human life could not be any different from animal life. Because of the fire only did man learn to cook food for eating instead of eating it raw like the animals, and then new and ever new avenues to industry and invention went on opening up before him. Obviously, if God had not created the means of kindling the fire and the substances that could be kindled, man's inventive potentialities would have remained dormant. But the man has forgotten that his Creator is a wise Sustainer, Who created him with human capabilities on the one hand, and on the other, created such materials on the earth by which his these capabilities could become active and operative. If he is not lost in Heedlessness, the fire alone is enough to remind him of the favours and bounties of his Creator, which he is so freely enjoying in the world."
*34) The word muqwin in the original has been interpreted differently by the lexicographers. Some have taken it in the meaning of the travellers who have halted in the desert, some in the meaning of a hungry man, and some take it in the meaning of aII those who derive benefit from the fire, whether it is the benefit of cooking food or of light or of heat.
phonetic Transliteration
Nahnu jaAAalnaha tathkiratan wamataAAan lilmuqweena
English - Sahih International
We have made it a reminder and provision for the travelers,
Quran Bangla tarjuma
আমি সেই বৃক্ষকে করেছি স্মরণিকা এবং মরুবাসীদের জন্য সামগ্রী।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Hindi
- जब आसमान तर्ख़ जाएगा
- और न उनकी मदद की कुदरत रखते हैं और न आप अपनी मदद कर सकते
- अहले किताब और मुशरिकों से जो लोग काफिर थे जब तक कि उनके पास खुली
- ग़रज़ वह लोग चले और आपस में चुपके चुपके कहते जाते थे
- और (ऐ रसूल) तुम्हारा परवरदिगार तो बड़ा बख्शने वाला मेहरबान है अगर उनकी करतूतों की
- और खुदा की तरफ उसी के हुक्म से बुलाने वाला और (ईमान व हिदायत का)
- जिसके बारे में आपकी क़ौम के लोग शक़ रखते थे
- और जब तक तुम्हारे पास मौत आए अपने परवरदिगार की इबादत में लगे रहो
- पस उसकी इबादत करो (क्योंकि) यही नजात का सीधा रास्ता है फिर जब ईसा ने
- (उस दिन) ये लोग सिफारिश पर भी क़ादिर न होंगे मगर (वहाँ) जिस शख्स ने
Quran surahs in Hindi :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers