Sura Waqiah Verso 72 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ﴾
[ الواقعة: 72]
Fostes vós que criastes a árvore, ou fomos Nós o Criador?
Surah Al-Waqiah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Sois vós que fazeis surgir sua árvore, ou somos Nós Que a fazemos surgir?
Spanish - Noor International
72. ¿Sois vosotros quienes habéis creado los árboles (con los que lo encendéis) o Nos?
English - Sahih International
Is it you who produced its tree, or are We the producer?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quando este (o tártaro), de um lugar longínquo, os avistar, eles lhe ouvirão o ribombar
- Tal é a lei que havíamos enviado, antes de ti, aos Nossos mensageiros, e não
- Dize-lhes: Sou tão-somente um admoestador, não há mais divindade além do Único Deus, o Irresistível.
- Jardins do Éden, abaixo dos quais correm rios, onde morarão eternamente. Tal será a retribuição
- Quando Xuaib lhes disse: Não temeis a Deus?
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- Sem a invocação (do nome de Deus).
- Quem está melhor encaminhado: o que anda, vacilante, pela tortuosidade, ou quem anda, altaneiro, pela
- Vai com teu irmão, portando os Meus sinais, e não descures do Meu nome.
- Do mal dos que praticam ciências ocultas.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



