Sura Waqiah Verso 72 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ﴾
[ الواقعة: 72]
Fostes vós que criastes a árvore, ou fomos Nós o Criador?
Surah Al-Waqiah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Sois vós que fazeis surgir sua árvore, ou somos Nós Que a fazemos surgir?
Spanish - Noor International
72. ¿Sois vosotros quienes habéis creado los árboles (con los que lo encendéis) o Nos?
English - Sahih International
Is it you who produced its tree, or are We the producer?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dize: Meu Senhor conhece tudo quanto é dito nos céus e na terra, porque Ele
- E haverá alguém mais iníquo do que quem, ao ser exortado com os versículos do
- E ludibriou o seu povo, que o acatou, porque era um povo depravado.
- De nada, então, valerá, a intercessão dos mediadores.
- Ó mensageiro, que não te atribulem aqueles que se degladiam na prática da incredulidade, aqueles
- E aos medianitas enviamos seu irmão Xuaib, que lhes disse: Ó povo meu, adorai a
- Aos filhos varões corresponde uma parte do que tenham deixado os seus pais e parentes.
- Só to facilitamos (o Alcorão), na tua língua para que, com ele, exortes os devotos
- Alimentai-vos de toda a classe de frutos e segui, humildemente, pelas sendas traçadas por vosso
- Recorda-te de quando José disse a seu pai: Ó pai, vi, em sonho, onze estrelas,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



