Sura Al-Haqqah Verso 10 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً﴾
[ الحاقة: 10]
E desobedeceram ao mensageiro do seu Senhor, pelo que Ele os castigou rudemente.
Surah Al-Haqqah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E desobedeceram ao Mensageiro de seu Senhor; então, Ele os apanhou, violentamente.
Spanish - Noor International
10. Desobedecieron a los mensajeros de su Señor y fueron (entonces) castigados con severidad.
English - Sahih International
And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E quem te assegura que não poderia vir a ser agraciado,
- Moisés (lhe) disse: Ainda que te apresentasse algo convincente?
- Ele agracia, com a Sua misericórdia, exclusivamente a quem Lhe apraz, porque Deus é Agraciante
- Entre os humanos há aqueles que dizem: Cremos em Deus! Porém, quando são afligidos pela
- Responde-lhes: Tendes um encontro marcado para um dia, o qual não podereis atrasar, nem adiantar
- Nesse dia, o homem fugirá do seu irmão,
- Mas se os adeptos do Livro tivessem acreditado (em Nós) e temido, tê-los-íamos absolvido dos
- Não há utilidade alguma na maioria dos seus colóquios, salvo nos que recomendam a caridade,
- Seduzimos-vos, então, porque fôramos seduzidos.
- Porém, o Faraó desobedeceu ao mensageiro, pelo que o castigamos severamente.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers