Sura Yasin Verso 28 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَمَا أَنزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِ مِن بَعْدِهِ مِن جُندٍ مِّنَ السَّمَاءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ﴾
[ يس: 28]
E depois dele não enviamos a seu povo hoste celeste alguma, nem nunca enviaremos.
Surah Ya-Sin in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não fizemos descer sobre seu povo, depois dele, exército algum do céu; e não é admissível que o fizéssemos descer.
Spanish - Noor International
28. Y tras su muerte no enviamos sobre su pueblo un ejército del cielo (para destruirlo) ni necesitábamos hacerlo.
English - Sahih International
And We did not send down upon his people after him any soldiers from the heaven, nor would We have done so.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Moisés disse ao seu ajudante: Não descansarei até alcançar a confluência dos dois mares, ainda
- Assim os castigamos, por sua ingratidão. Temos castigado, acaso, alguém, além do ingrato?
- Se houvessem aqueles sido deuses, não o teria adentrado; ali todos permanecerão eternamente,
- Enquanto os fiéis, que tiverem praticado o bem, descansarão em um vergel.
- Por isso, pouco faltou para que os céus se fundissem, a terra se fendesse e
- E quando dissemos aos anjos: Prostrai-vos ante Adão! Todos se prostraram menos Lúcifer, que se
- (Ser-lhe-á dito): Que a paz esteja contigo, da parte dos que estão à direita!
- Até que, quando chegarem a ele, seus ouvidos, seus olhos e suas peles, testemunharão contra
- Do Faraó e do povo de Samud?
- Dirá: Quantos anos haveis permanecido na terra?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



