Sura Al-Haqqah Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً﴾
[ الحاقة: 10]
Desobedecieron al mensajero de su Señor y Él los agarró con un castigo cada vez mayor.
Sura Al-Haqqah in SpanishSpanish Translation - Garcia
desobedecieron al Mensajero que les había enviado su Señor, y por eso Dios los sorprendió con un castigo severo.
Noor International Center
10. Desobedecieron a los mensajeros de su Señor y fueron (entonces) castigados con severidad.
English - Sahih International
And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es que vais a creer en él después, cuando ya haya ocurrido, o ahora, cuando
- Qué os pasa que no os ayudáis unos a otros?
- A los que son temerosos, no les incumbe en absoluto las cuentas que ellos tengan
- o recuerde y le beneficie el Recuerdo.
- Y porque cuando oían alguna palabra vana se apartaban de ella y decían: Para nosotros
- Pero los partidos que había entre ellos discreparon.Perdición para los que no creyeron porque habrán
- Aquéllos que niegan a Allah y a Sus mensajeros y quieren hacer distinción entre Allah
- Qué pena de siervos! No había mensajero que les llegara del que no se burlaran.
- Y se acercó y se humilló.
- Es cierto que sólo responden los que escuchan. Allah devolverá la vida a los muertos,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers