Sura Al-Haqqah Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً﴾
[ الحاقة: 10]
Desobedecieron al mensajero de su Señor y Él los agarró con un castigo cada vez mayor.
Sura Al-Haqqah in SpanishSpanish Translation - Garcia
desobedecieron al Mensajero que les había enviado su Señor, y por eso Dios los sorprendió con un castigo severo.
Noor International Center
10. Desobedecieron a los mensajeros de su Señor y fueron (entonces) castigados con severidad.
English - Sahih International
And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es que no ves que ante Allah se postra cuanto hay en los cielos y
- Di: Mi Señor me ha guiado a un camino recto, una práctica de Adoración auténtica,
- Gente del Libro! Os ha llegado Nuestro mensajero para aclararos las cosas, tras un período
- El día en que Allah les haga a todos volver a la vida y les
- Para los emigrados pobres, los que se vieron forzados a dejar sus hogares y sus
- Entre ellos, algunos creen en él y otros se apartan. Yahannam les bastará como fuego
- Y Zakariyya, Yahya, Isa e Ilyas, todos de entre los justos.
- Entre ambos hay un espacio que no traspasan.
- Y los que creen y practican las acciones de bien, no incurren en falta por
- Ese día a ningún genio ni hombre habrá que preguntarle por sus faltas.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers