Sura Al-Haqqah Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً﴾
[ الحاقة: 10]
Desobedecieron al mensajero de su Señor y Él los agarró con un castigo cada vez mayor.
Sura Al-Haqqah in SpanishSpanish Translation - Garcia
desobedecieron al Mensajero que les había enviado su Señor, y por eso Dios los sorprendió con un castigo severo.
Noor International Center
10. Desobedecieron a los mensajeros de su Señor y fueron (entonces) castigados con severidad.
English - Sahih International
And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Para que los veraces respondieran de su veracidad.Para los incrédulos ha preparado un doloroso castigo.
- El Día del Levantamiento le será doblado el castigo y en él será inmortal, envilecido.
- y otras cosas parecidas del mismo tipo.
- Allah no lo hizo sino como buena nueva y para que con ello se tranquilizaran
- Dijeron: Realmente estos son dos magos que quieren echaros de vuestra tierra con su magia
- Allah lo libró de las maldades que tramaron y cayó sobre la gente de Firaún
- Dijo: Iblis! Qué te ocurre que no estás con los que se postran?
- Ellos fueron dos de Nuestros siervos creyentes.
- Es cierto que Tú nos ves.
- Y echaron a suertes y fue de los perdedores.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



