Sura Al-Haqqah Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً﴾
[ الحاقة: 10]
Desobedecieron al mensajero de su Señor y Él los agarró con un castigo cada vez mayor.
Sura Al-Haqqah in SpanishSpanish Translation - Garcia
desobedecieron al Mensajero que les había enviado su Señor, y por eso Dios los sorprendió con un castigo severo.
Noor International Center
10. Desobedecieron a los mensajeros de su Señor y fueron (entonces) castigados con severidad.
English - Sahih International
And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Lo hemos hecho un recuerdo y beneficio para los viajeros.
- Y (ten presente) el compromiso que Allah pidió a los profetas: Os damos parte de
- El día en que Él le diga a Yahannam: Estás lleno? Y éste responda: Hay
- Si hubiera sido por una ganancia muy asequible o un viaje a media distancia te
- Los creyentes son, en realidad, hermanos; reconciliad pues a vuestros hermanos y temed a Allah
- Para advertir al que esté vivo y para que se haga realidad la palabra dictada
- Y cuando le llegue la muerte a uno de ellos, entonces dirá: Señor déjame volver
- Y dijo Firaún: Consejo de nobles! No sé que tengáis otro dios que yo, así
- Y cuando se les recitan Nuestros signos se dan la vuelta con soberbia como si
- No os han llegado las noticias de los anteriores a vosotros? Se negaron a creer
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



