Sura Muddathir Verso 52 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً﴾
[ المدثر: 52]
Porém, cada um deles quereria receber (agora) páginas abertas (com a revelação).
Surah Al-Muddaththir in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Aliás, cada um deles desejaria lhe fossem concedidas páginas desenroladas.
Spanish - Noor International
52. Y todos (los idólatras) quisieran recibir un manuscrito desplegado (de Al-lah para creer)[1097].
[1097] Ver la aleya 124 de la sura 6.
English - Sahih International
Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Pela mesmo razão, temos apontado a cada profeta adversários sedutores, tanto entre os humanos como
- Os que praticam a usura só serão ressuscitados como aquele que foi perturbado por Satanás;
- Acaso, não são eles os corruptores? Mas não o sentem.
- Porém a ninguém se concederá isso, senão aos tolerantes, e a ninguém se concederá isso,
- A Deus pertencem os exércitos dos céus e da terra, porque Deus é Poderoso, Prudentíssimo.
- Ainda que apresente quantas escusas puder.
- E lhes será dito: Invocai vossos parceiros! E os invocarão; porém, não os atenderão.
- E lhes colocaremos uma barreira pela frente e uma barreira por trás, e lhes ofuscaremos
- Disse: Ó Senhor meu, concede-me a vitória sobre o povo dos corruptores!
- Deus infligirá o maior castigo.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers