Sura Muddathir Verso 52 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً﴾
[ المدثر: 52]
Porém, cada um deles quereria receber (agora) páginas abertas (com a revelação).
Surah Al-Muddaththir in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Aliás, cada um deles desejaria lhe fossem concedidas páginas desenroladas.
Spanish - Noor International
52. Y todos (los idólatras) quisieran recibir un manuscrito desplegado (de Al-lah para creer)[1097].
[1097] Ver la aleya 124 de la sura 6.
English - Sahih International
Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porém, se nelas não achardes ninguém, não entreis, até que vo-lo tenham permissão. E se
- São surdos, mudos, cegos e não se retraem (do erro).
- Quanto logras um triunfo, isso os desgosta; por outra, quando te açoita uma desgraça, dizem:
- A absolvição não alcançará aqueles que cometerem obscenidades até à hora da morte, mesmo que
- Realmente o viu, numa Segunda descida,
- E cobiçais insaciavelmente os bens terrenos!
- Em verdade, estamos privados de tudo!
- Quem Deus encaminhar estará bem encaminhado; aqueles que desencaminhar serão desventurados.
- Disse: Ó Senhor meu, por me teres colocado no erro, juro que os alucinarei na
- E não disputeis com os adeptos do Livro, senão da melhor forma, exceto com os
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers