Sura Baqarah Verso 103 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ أَنَّهُمْ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَمَثُوبَةٌ مِّنْ عِندِ اللَّهِ خَيْرٌ ۖ لَّوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 103]
Ojalá hubieran creído, hubieran temido (a Allah) y hubieran sabido que lo que Allah da es mejor!
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si hubieran creído y temido devocionalmente a Dios, la recompensa de Dios hubiera sido [muy] superior, si supieran.
Noor International Center
103. Y si (los judíos) hubiesen creído (en el Profeta y en el Corán) y hubiesen temido a Al-lah, (habrían sabido que) la recompensa junto a Al-lah es mucho mejor (que la brujería y los beneficios que con ella obtenían). Si lo hubiesen sabido!
English - Sahih International
And if they had believed and feared Allah, then the reward from Allah would have been [far] better, if they only knew.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cómo desearán los que se negaron a creer haber sido musulmanes!
- Han negado la verdad, pero ya les llegarán las noticias de aquello de que se
- Igual que los que hubo antes que vosotros, eran más fuertes en poder, riquezas e
- Y en verdad que Él, ensalzada sea la majestad de nuestro Señor, no ha tomado
- O poseas un jardín de palmeras y vides y hagas nacer entre ellas ríos que
- Quién responde al que se ve en necesidad librándolo del mal y os ha hecho
- Dijo: Cuando los reyes entran en una ciudad la trastornan por completo humillando a sus
- Quien quiera lo que esta vida ofrece...junto a Allah está la recompensa de esta vida
- Allah no ama que se refiera ningún mal en público, a no ser que lo
- (Son) los que dijeron: Allah pactó con nosotros que no creyéramos en ningún mensajero hasta
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



