Sura Baqarah Verso 103 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ أَنَّهُمْ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَمَثُوبَةٌ مِّنْ عِندِ اللَّهِ خَيْرٌ ۖ لَّوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 103]
Ojalá hubieran creído, hubieran temido (a Allah) y hubieran sabido que lo que Allah da es mejor!
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si hubieran creído y temido devocionalmente a Dios, la recompensa de Dios hubiera sido [muy] superior, si supieran.
Noor International Center
103. Y si (los judíos) hubiesen creído (en el Profeta y en el Corán) y hubiesen temido a Al-lah, (habrían sabido que) la recompensa junto a Al-lah es mucho mejor (que la brujería y los beneficios que con ella obtenían). Si lo hubiesen sabido!
English - Sahih International
And if they had believed and feared Allah, then the reward from Allah would have been [far] better, if they only knew.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y desde el extremo de la ciudad vino un hombre corriendo que dijo: Gente mía!
- Y le provee desde donde no lo espera. Quien se abandone en Allah, Él le
- Es que cada uno de ellos espera entrar en un jardín de deleite?
- Y cómo hacerte saber qué es la noche del Decreto?
- Genios y hombres juntos!Si podéis saliros de los confines del cielo y de la tierra,
- Es que no ven la tierra y cuántas nobles especies hemos hecho crecer en ella?
- Dijo Allah: La haré bajar para vosotros, pero al que después de esto reniegue, lo
- Vosotros que creéis! No sigáis los pasos del Shaytán. Y quien siga los pasos del
- Hizo bajar de sus fortificaciones a aquéllos de la gente del Libro que les habían
- Y si te discuten, di: Allah sabe lo que hacéis.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



