Sura Anbiya Verso 103 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَٰذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ﴾
[ الأنبياء: 103]
E o grande terror não os atribulará, e os anjos os receberão, dizendo-lhes: Eis aqui o dia que vos fora prometido!
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
O grande terror não os entristecerá. E os anjos recebê-los-ão, dizendo: Este é vosso dia, que vos foi prometido.
Spanish - Noor International
103. El gran terror[616] no los afligirá, y los ángeles los recibirán diciéndoles: «Este es el día que se os había prometido».
[616] Puede referirse a la muerte, al soplido del cuerno o al mismo Día de la Resurrección.
English - Sahih International
They will not be grieved by the greatest terror, and the angels will meet them, [saying], "This is your Day which you have been promised" -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Que são negligentes em suas orações,
- E recorda-lhes Ismael, Eliseu e Ezequiel, uma vez que todos se contavam entre os preferidos.
- Ó fiéis, não sigais as pegadas de Satanás; e saiba, quem segue as pegadas de
- Disseram (depois de combinarem agastar José do pai): Ó pai, que há contigo? Por que
- Toda a alma é depositária das suas ações,
- Pelo céu, possuidor das constelações
- Porém, (o Faraó) o rechaçou, com os seus chefes, dizendo: É um mago ou um
- Se descobrirdes que aso perjuros, que sejam substituídos por outros dois parentes mais próximos das
- Neste Alcorão, temos proposto aos humanos toda a espécie de exemplos: E quando lhes apresentas
- Disse-lhes (ainda): Nela vivereis e morrereis, e nela sereis ressuscitados.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



