Sura Anbiya Verso 103 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَٰذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ﴾
[ الأنبياء: 103]
El Gran Espanto no les afligirá y los ángeles saldrán a su encuentro: Este es el día que se os había prometido.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
No los afligirá el gran espanto [del castigo], y los ángeles acudirán a su encuentro [cuando salgan de las tumbas y les dirán]: "Éste es el día que se les había prometido".
Noor International Center
103. El gran terror[616] no los afligirá, y los ángeles los recibirán diciéndoles: «Este es el día que se os había prometido».
[616] Puede referirse a la muerte, al soplido del cuerno o al mismo Día de la Resurrección.
English - Sahih International
They will not be grieved by the greatest terror, and the angels will meet them, [saying], "This is your Day which you have been promised" -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El día en que, en el fuego de Yahannam, sean puestos al rojo y con
- Y te hemos librado de la carga,
- Y la buena tierra da sus frutos con permiso de su Señor, pero la mala
- Y la petición de perdón que Ibrahim hizo en favor de su padre fue sólo
- Allah ha escrito: Yo venceré, y también Mis mensajeros.Es cierto que Allah es Fuerte, Invencible.
- Pero a él y a los que iban en la nave los pusimos a salvo,
- Y Lut, cuando le dijo a su gente: Os entregáis a la aberración a pesar
- Luego salvaremos a los que hayan sido temerosos (de su Señor) y abandonaremos en él
- Ellos son los que dicen: No gastéis en favor de los que están con el
- Él que ha creado todas las especies y os ha dado naves y animales en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



