Sura Anbiya Verso 103 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَٰذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ﴾
[ الأنبياء: 103]
El Gran Espanto no les afligirá y los ángeles saldrán a su encuentro: Este es el día que se os había prometido.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
No los afligirá el gran espanto [del castigo], y los ángeles acudirán a su encuentro [cuando salgan de las tumbas y les dirán]: "Éste es el día que se les había prometido".
Noor International Center
103. El gran terror[616] no los afligirá, y los ángeles los recibirán diciéndoles: «Este es el día que se os había prometido».
[616] Puede referirse a la muerte, al soplido del cuerno o al mismo Día de la Resurrección.
English - Sahih International
They will not be grieved by the greatest terror, and the angels will meet them, [saying], "This is your Day which you have been promised" -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y a que te dejes guiar hacia tu Señor y tengas temor de Él!
- Sin embargo preferís la vida de este mundo,
- Y así fue como enviamos a Musa con Nuestros signos y una autoridad clara.
- Y ciertamente haremos que todo lo que hay en ella quede en suelo pelado.
- A pesar de que no se les había ordenado sino que adorasen a Allah, rindiéndole
- Así es como tu Señor reprende cuando castiga a una ciudad que es injusta. Es
- Quienes repudien así a sus mujeres pero luego se retracten de lo que dijeron, deberán
- Eso es porque ellos habrán preferido la vida del mundo a la Última y porque
- Los que tacharon de mentira el encuentro con Allah habrán perdido y en el momento
- Es hermoso para vosotros cuando los recogéis al atardecer y cuando los lleváis a pastar
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers