Sura Anbiya Verso 103 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَٰذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ﴾
[ الأنبياء: 103]
El Gran Espanto no les afligirá y los ángeles saldrán a su encuentro: Este es el día que se os había prometido.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
No los afligirá el gran espanto [del castigo], y los ángeles acudirán a su encuentro [cuando salgan de las tumbas y les dirán]: "Éste es el día que se les había prometido".
Noor International Center
103. El gran terror[616] no los afligirá, y los ángeles los recibirán diciéndoles: «Este es el día que se os había prometido».
[616] Puede referirse a la muerte, al soplido del cuerno o al mismo Día de la Resurrección.
English - Sahih International
They will not be grieved by the greatest terror, and the angels will meet them, [saying], "This is your Day which you have been promised" -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando se les dice: Venid a lo que Allah ha hecho descender y al
- así pues, temed a Allah y obedecedme.
- No hemos hecho descender sobre ti el Corán para que te agobies.
- Y Allah salvará a los que hayan sido temerosos en virtud de su triunfo, el
- Es que no ves que a Allah Lo glorifican cuantos están en los cielos y
- Es que acaso poseen algo de la Soberanía?Si fuera así, no les darían a los
- Y los que se niegan a creer en los signos de Allah y en el
- No es propio de la gente de Medina ni de los beduinos que hay a
- Esta es Nuestra prueba, la que dimos a Ibrahim sobre su gente. A quien queremos,
- Dijo: Ay de mí! Cómo voy a parir si soy vieja y éste mi marido
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



