Sure Furqan Vers 15 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَذَٰلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ ۚ كَانَتْ لَهُمْ جَزَاءً وَمَصِيرًا﴾
[ الفرقان: 15]
Sag: Ist das besser oder der Garten der Ewigkeit, der den Gottesfürchtigen versprochen ist? Er ist für sie Lohn und Reiseziel.
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Ist dies besser oder die Dschanna der Ewigkeit, die den Muttaqi versprochen wurde?!" Sie ist für sie die Belohnung und das Werden.
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Ist das besser oder der Garten der Ewigkeit, der den Gottesfürchtigen versprochen ist, und der für sie Belohnung und Reiseziel ist?
Page 361 German transliteration
English - Sahih International
Say, "Is that better or the Garden of Eternity which is promised to the righteous? It will be for them a reward and destination.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Das ist 'Isa, der Sohn Maryams: (Es ist) das Wort der Wahrheit,
- So wird Allah sie für das, was sie gesagt haben, mit Gärten
- Dafür, daß sie ihr Abkommen brachen, haben Wir sie verflucht und ihre
- So lassen sich diejenigen abwendig machen, die Allahs Zeichen zu verleugnen pflegen.
- Hierauf richtete ich an sie den Ruf dann öffentlich.
- O die ihr glaubt, gebt aus von dem, womit Wir euch versorgt
- Allah läßt Nacht und Tag sich abwechseln. Darin ist wahrlich eine Lehre
- Aber nein! Es wird plötzlich über sie kommen und sie verblüffen. Dann
- und mache mir meine Angelegenheit leicht.
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



