Sura Jinn Verso 16 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَن لَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاءً غَدَقًا﴾
[ الجن: 16]
Mas, se tivessem sido firmes no (verdadeiro) caminho, tê-los-íamos agraciado com água abundante,
Surah Al-Jinn in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
- E, se eles permanecessem retos, no caminho da Verdade, fá-los-íamos beber água abundante,
Spanish - Noor International
16. Y si (quienes rechazan la verdad en La Meca) hubiesen seguido el buen camino sin desviarse de él, les habríamos concedido lluvia en abundancia (después de un largo tiempo de sequía)
English - Sahih International
And [Allah revealed] that if they had remained straight on the way, We would have given them abundant provision
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E quando te vêem, escarnecem-te, dizendo: É este Deus que enviou por Mensageiro?
- (E será dito àqueles que lá entrarem): Comei e bebei com satisfação, pelo bem que
- Entre os fiéis, há homens que cumpriram o que haviam prometido, quando da sua comunhão
- Mas quando ambos se aproximaram da confluência dos dois mares, haviam esquecido o seu peixe,
- E não causeis corrupção na terra, depois de haver sido pacificada. Outrossim, incovai-O com temor
- É enormemente odioso, perante Deus, dizerdes o que não fazeis.
- E que Ele faz rir e chorar.
- Ó povo meu, eis aqui a camela de Deus, a qual é um sinal para
- Porém, ela não tardou muito em chegar, e disse: Tenho estado em locais que tu
- É o inferno em que entrarão! E que detestável paradeiro!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



